十二钟的钟声响起,阿蒙的长发飞快地消散,恢复成了原来的样
。周围的屏障消失了,他们顺利离开,一路从
塔来到贝克兰德的街上。
11
……今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁!事已至此,放假大局已定,他完全可以自由支时间。
10
“停。”克莱恩听不下去了,“我记得我是让佛尔思传颂世界的事迹。”
08
这分明是个本,还是正主亲自下场发糖之后同人女上
写
来的本
。
他被阿蒙从窗沿抱下来,欺诈之神的怀抱有凉,但他也已经很久没有和恋人亲近。克莱恩没有松开手,悄悄把自己又往阿蒙怀里送了一
。欺诈之神当然察觉了他的举动,十分
合地收
了手臂。祂偏
贴住克莱恩柔
的脸颊,呼
的
度快要把空气
燃。
在书桌前赶稿的佛尔思打了个嚏。
他刚才已经尝试过,即便离开塔,他也没法离开下面的
园。与其在
满莴苣的
园里和绿
植
竞争空气和
光,他不如回到房间,好歹那里还有家
,可以容许他
在上面。
什么都懂一的键盘
者懂了。
06
克莱恩整理思路,意识到了什么不对劲的地方:“佛尔思?什么取豪夺?”
状态:已签收
译者:在愚者之梦中学会中文的阿蒙
阿蒙本人宽容地开:“没事。”
阿蒙迅速回答:“《冒险家与欺诈天使》,讲述了格尔曼在神弃之地的旅行,他和天生神话生在漆黑的大陆上……”
克莱恩觉自己的耳尖发
,他当然明白阿蒙的意思,一时也不知
自己该不该拒绝。
既然他和阿蒙被困在这个只有床和桌的贫瘠房间,那么不充分发挥床的功能无疑是一
浪费,是对假期的不尊重。
快递信息:《罗尔日记(
人语版)》
克莱恩瞬间清醒过来:“上帝?什么上帝?”“不要张,只是你们那个时代的童话而已。”
而不是写这些听上去就很有想象空间的东西。
克莱恩攥阿蒙的
发,声音沙哑地表示拒绝。
05
读童话的任务艰难推着。他们探讨这个女巫究竟是不是他们熟悉的女巫,思考着莴苣姑娘
发的柔韧度。克莱恩起初挣扎了一番,不久后正式放弃挣扎。
克莱恩再次昏昏
睡的状态。
罗尔鸟若无其事地飞开,好像刚才不是它动的嘴。
至于阿蒙在这本书创作期间偷走了多少个佛尔思的咕咕念,克莱恩自然是完全不知
的。
“……我后悔了……”
克莱恩再次回到了塔之中。
被诡秘之主扣下之后它开始了逃避责任:“老周你听我狡辩,我不是无意的,刚才我突然觉
神状态不对,一
神秘的力量指引着我拽一下——阿蒙又不会有事!”
作者:罗尔·古斯塔夫
阿蒙从枕下摸
一本薄薄的册
,慢慢念了起来:“很久很久以前,有一对夫妇没有孩
,于是他们向上帝祈祷……”*
的空气上,话语戛然而止。那是亚当设置下的
垒,阿蒙无法离开这些“空气墙”的笼罩范围。
阿蒙笑了来:“你每次都会这么说,但其实每次都想继续。”
“女巫带走了他们的女儿,把她关到了自己的塔上。”
发件人:阿蒙
在推测来到“长发公主是神话生”的时候,克莱恩
觉自己的童年在疯狂动摇。
“《斯帕罗行纪》确实是很优秀的作品。”阿蒙客观地表示了赞赏,“在我你梦里之前我和她见过几次面,聊过一些东西,然后她就写了这本书,没有公开
版。”
END
07
阿蒙有些好笑地他的
发,“我联系了父亲,祂已经基本恢复了,祂说只要
照祂的剧本读完这个童话就可以了。”
阿蒙又去买了一杯甜冰茶,递给了克莱恩。
收件人:贝尔纳黛·古斯塔夫
阿蒙沉思了片刻:“怎么觉有
像你的塔罗会里那个学徒写的
取豪夺?”
不得不说,阿蒙真的没有什么读睡前故事的天赋。神话生喜
评,每读完一小段都要来一段评论。
09