电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读23(2/2)

“Onsaitpasencore,adépend.”(我们还不知,看情况)

到了周日,常俪穿上那新买的衣服,还有她的新鞋,外面穿着年前她在华宇买的大衣。大衣是酒红的,如果不系扣里面亮黄衣,觉常俪就像个小太似的。

“Pourquelfilm”(看哪电影)

下课的时候,大家集对常俪说“Bonnesoirée”,常俪笑着接受了,只有杨易走的时候“不怀好意”地说了一句“Bonnenui

假设A对B表白说’Jet’aime’,如果B只把A当朋友,就可以回说’Jet’aimebeaucoup’,意思就是我喜你,但是我不你,这是一委婉的拒绝方式。”

常俪:好的,我周日下午5下课,咱们6新中关见?

老师突然调侃:“Alors,vouspouvezregarderDésir,Danger”(你们可以去看)

“Onvaauéma.”(我们去看电影)

常俪:好啊,看什么电影?

觉咱俩跟猪似的,要不去看电影吧?新中关地下有个电影院。

“Merci.”(谢谢)

常俪的脸腾地红了起来,“Jepréfèrenon.”(我觉得还是算了吧)

“Vousallezaudinnerou…”(你们去吃晚饭还是……)

“大家都知’Jet’aime’是’我你’的意思,那你们知不知’Jet’aimebeaucoup’是什么意思?”

余恒:到时再说,我有一阵没去电影院了,不知最近在上什么。

这天刚好是11月11号光节,再加上聊到了常俪晚上的约会,老师讲课的时候就讲了一个跟情有关的语法。

“beaucoup”这个词是“很,非常”的意思,相当于英语的“very”,因此大家都回答说是“我非常你”的意思。

常俪摆摆手,“Non,pasencore.”(他还不是我男朋友)

常俪回:“Merci,j’aiunrendez-vouscesoir.”(谢谢,今晚我有个约会)

老师摇摇,站起在白板上写下这两句话,然后在“beaucoup”这个单词上画了个圈,“在法语里,’Jet’aime’就是我你的最级形式,在’Jet’aime’后面加任何副词都会削弱的程度,最是用最简单的语言来表达的。

周日上课,常俪这打扮大家都注意到了。课前对话时,老师对常俪说:“Aujourd’hui,t’estrèsbelle!”(今天你很漂亮)

老师继续:“Avecopain”(和你的男朋友吗)

常俪一时没反应过来这是什么电影,还是杨易小声提示了她一句“是”。

余恒:没问题,到时见。

老师笑了,“Ahbon,bonneceetbonnesoirée!”(那就祝你好运并且度过一个愉快的夜晚)

热门小说推荐

最近更新小说