繁体
“Onsaitpasencore,adépend.”(我们还不知
,看情况)
到了周日,常俪穿上那
新买的衣服,还有她的新鞋
,外面穿着年前她在华宇买的大衣。大衣是酒红
的,如果不系扣

里面亮黄
的
衣,
觉常俪就像个小太
似的。
“Pourquelfilm”(看哪
电影)
下课的时候,大家集
对常俪说“Bonnesoirée”,常俪笑着接受了,只有杨易走的时候“不怀好意”地说了一句“Bonnenui
假设A对B表白说’Jet’aime’,如果B只把A当朋友,就可以回说’Jet’aimebeaucoup’,意思就是我喜
你,但是我不
你,这是一
委婉的拒绝方式。”
常俪:好的,我周日下午5
下课,咱们6
新中关见?
老师突然调侃
:“Alors,vouspouvezregarderDésir,Danger”(你们可以去看)
“Onvaauéma.”(我们去看电影)
常俪:好啊,看什么电影?
,
觉咱俩跟猪似的,要不去看电影吧?新中关地下有个电影院。
“Merci.”(谢谢)
常俪的脸腾地红了起来,“Jepréfèrenon.”(我觉得还是算了吧)
“Vousallezaudinnerou…”(你们去吃晚饭还是……)
“大家都知
’Jet’aime’是’我
你’的意思,那你们知不知
’Jet’aimebeaucoup’是什么意思?”
余恒:到时再说,我有一阵
没去电影院了,不知
最近在上什么。
这天刚好是11月11号光
节,再加上聊到了常俪晚上的约会,老师讲课的时候就讲了一个跟
情有关的语法。
“beaucoup”这个词是“很,非常”的意思,相当于英语的“very”,因此大家都回答说是“我非常
你”的意思。
常俪摆摆手,“Non,pasencore.”(他还不是我男朋友)
常俪回
:“Merci,j’aiunrendez-vouscesoir.”(谢谢,今晚我有个约会)
老师摇摇
,站起
在白板上写下这两句话,然后在“beaucoup”这个单词上画了个圈,“在法语里,’Jet’aime’就是我
你的最
级形式,在’Jet’aime’后面加任何副词都会削弱
的程度,最
的
是用最简单的语言来表达的。
周日上课,常俪这
打扮大家都注意到了。课前对话时,老师对常俪说:“Aujourd’hui,t’estrèsbelle!”(今天你很漂亮)
老师继续:“Avecopain”(和你的男朋友吗)
常俪一时没反应过来这是什么电影,还是杨易小声提示了她一句“是”。
余恒:没问题,到时见。
老师笑了,“Ahbon,bonneceetbonnesoirée!”(那就祝你好运并且度过一个愉快的夜晚)