直到那个影离去,哈迪才转
了教堂。
「呃,我去温阿姨那裡有
事。」
帕克斯呆呆地看着温娜的背影:「如果真的查老爹死因的真相,我,我拜
海特刚想叫醒他,却发现那傢伙手裡握着什么东西,海特凑过去仔细一看—
—居然是妈妈的亵!该死的!海特
握双手正
挥拳,勐然间他停了下来:妈
「那,那好吧,早去早回。」
帕克斯也彙报了消息。
「呃,也许吧,谢谢你温娜,也替帕克斯谢谢你。」
帕克斯咽下麵包。
「哦,你回来啦。」
魁梧彪悍的温娜居然忸怩了起来。
帕克斯推脱。
两个少年来到屋外,海特大喊:「妈妈,我回来啦!」
温家的大门
锁,于是海特又辗转去问了几个熟悉的人。
她当大哥!」
海特搂着帕克斯的肩膀。
两个人影从裡面走了来,说话之人的白
衣服在星光下格外醒目。
「去吧,我们还要商量下一步该怎么办呢!」
哈迪主教躬。
他健步如飞的到了家,母亲的房门闭,帕克斯躺在自己的床上睡的正香。
「是。」
另一个影命令
,这个声音海特很陌生,但听上去让人
觉冷酷而又邪恶。
「啊,咱就不去了吧。」
「奥维拉大人,您慢走。」
丽莎系着围裙从厨房走了
来。
「呃,一定,一定。」
「好吧,那咱就等你的消息了。」
海特了
嘴说
。
丽莎似乎不太情愿,这时她又转
面向坐着的帕克斯:「你吃完了吧,吃
就在两人一筹莫展的时候,一个低低的声音传来:「我看见老酒鬼傍晚的时
海特用胳膊肘了
帕克斯:「你把她也?」
心不在焉的丽莎这时才注意到准备
门的海特。
海特既激动又张,他觉得自己有了一个大发现,他需要
上把这个情况告
「那老,约翰一定是偷了教会的东西遭天谴了!」
「哦,哦,帕克斯啊,嗯,我去准备晚餐。」
海特飞快地逃开。
两人一惊,回发现温娜抱着几个摞在一起的
盆。
诉帕克斯。
温娜也没有提供太多的资讯,只有一件事让海特很在意——温娜看见老酒鬼
看着被妈妈训得唯唯诺诺的帕克斯,海特微微一笑便了门。
「咱这边也一样,裁铺说老爹只是去拿布料,领主府的工人说老爹去送了
妈从昨晚回来状态就不太对,今
海特看着帕克斯,这傢伙自从被温拒绝后,成日对教徒喊打喊杀。
帕克斯了
。
站在黑暗的角落裡看着黑漆漆静悄悄的教堂,海特有苦恼——到底怎么才
「好主意,不过我觉得你暂时不要去。」
听了半天的教会圣典让海特的脑嗡嗡作响,他决定还是得找温娜。
「嗯,照顾好我的玩。」
「嗯,海特,你要什么去?」
即使看不清样貌,海特也能判断这个人的
份正是哈迪主教。
帕克斯没在家,海特想:也许妈妈还是让帕克斯留在家裡了吧。
「对不起,不该偷听你们的话。」
能去。
最后,温娜肯定地对海特说。
海特诚恳地说。
温娜一开始并不以为意,直到无意间听到海特和帕克斯的谈论,她才想起这
海特有摸不着
脑。
候去过教堂。」
帕克斯挠了挠。
温娜匆匆地走了。
慌慌张张的从教会跑来。
件事。
几趟材料。」
晚餐时,海特与帕克斯讨论着温娜所说的事情,而丽莎一言不发,默默地
海特伸了个懒腰,总算有了新的线索,两个人轻鬆了许多。
过了好一会,吱呀,教会的大门被打开了。
海特不想对母亲说太多。
「呃,可能是不太想看见咱吧。」
帕克斯彆彆扭扭的打了个招呼。
「好啦,肚好饿,喂,一起到我家吃饭吧。」
「,
丽莎阿姨,呃,我来了。」
「嗯,你让帕克斯有时间来店坐坐。」
「我觉得今晚就应该去调查一下。」
完早回家去!」。
「好,咱觉得还是先问问那些信教的傢伙。」
丽莎的脸
微变,她飞快地转
跑开了。
「喂喂喂,这是怎么了」
低着吃着。