繁体
汁,带着给妻子的礼物,
吉尔伽美什继续前行。
恩奇都待在城市里,
她在梦里的追寻还没有结果,
她在现实的生活欢乐无比。
这里年轻人身着腰带,
这里每天都快乐,像庆典。
没有她的妻子在身边,她暂时忘却了忧伤,
她常常用自己的魅力勾引勇士,
勇士与她交欢,神妓与她做爱,
她常常邀请伊什塔尔下凡,
女神与她交欢,她们一起给勇士带来欢愉。
这天她没有梦见冥界,
她梦见了神妓沙姆哈特,
她述说她的痛苦。
沙姆哈特没有回答她,
神妓抚摸她的小腹,露出幸福的表情:
你怀孕了,恩奇都,是个女孩,
你还要有一共七个女儿,
勇士的女儿,伊什塔尔给你的宝物,
勇士的女儿,我永远无法获得的宝物,
我祝福你,愿你幸福。
恩奇都拦下她,想要和她交谈,
神妓从梦境中消失,
无法阻挡,如同幼发拉底河的水汇入波斯湾。
往后每一天,恩奇都都无法前往冥界,
冥界的大门对她关闭,
但是她未来的七个女儿好像在强化她的能力,
其中有一个一定是预言家,
因为她每次入梦都能看到不同的人和事。
她的腹部一天天鼓起,
她的乳房像吉尔伽美什一样泌出乳汁,
她还是与男人交欢,
她没办法使用阴道,但是伊什塔尔教她欢愉,
她一开始让他们插入她的肛门,
后来她扩大她的乳孔和尿道,让男人们使用,
也许是因为她未来的七个女儿,
她做爱的能力反而在增强,
她能让十二个男人高潮,然后让他们把精液射入伊什塔尔。
伊什塔尔作为她的朋友送来祝福:
我是生育的女神伊什塔尔,
我祝福她,我的朋友恩奇都的第一个女儿,
她将嫁给一位英雄的男人,
我将送给她美貌,她的面庞神秘如月亮,
恩基将送给她智慧,如同她母亲的妻子,
她将像她的母亲一样美丽而淫乱,
她将生育七个孩子。
恩奇都对她开玩笑:
伊什塔尔,无私的女神,
你还要祝福我六次,祝福我妻子七次,
比你拥有过的丈夫还要多,
这恐怕要用尽你的好词。
伊什塔尔也笑起来,亲吻她,对她说:
我的情敌恩奇都啊,我的祝福也有代价,
如果你们的孩子中有我的意中人,
无论一个还是两个,
我将通通抢走,做她或他从小的妻子,
绝对不允许其他男人或是女人,
他们休想住进我意中人的心灵。
恩奇都的肚子一天天变大,
她不再管理环城乌鲁克,
她像个孕妇一样,恶心呕吐,
她发烧,她说胡话,她变得暴躁,
她梦里的事物好似变成了眼前的幻觉。
她不断经历六十种痛苦,
她的眼睛有眼睛的痛苦,
她的侧面的有侧面的痛苦,
她的脚有脚的痛苦,
她的头有头的痛苦,
她的每部分,她的整个的身体,被痛苦充满。
这痛苦却不让她困扰,
她脸上常带着微笑,如同神妓沙姆哈特,
她渐渐明白沙姆哈特真正的乐趣。
恩奇都快要生产,
西杜丽在夜里陪伴她,
伊什塔尔在白天安抚她,
黄昏和黎明,吉尔伽美什在梦里看望她。
一天清晨,她的子宫开始收缩,
她并不痛苦,分娩的疼痛她早就经历,
她一边生下孩子,一边和女神聊天,
她嘴巴呻吟着,她下体流出爱液,
女儿才刚剪脐带,她就带女神去和男人交欢,
等到她在石阶上绊倒,才发现还没取出胎盘。
恩奇都每次梦见吉尔伽美什,问她女儿的名字,
没等她问出口,梦境便会消失。
第七块泥板 乌特那庇什提牟与女儿
恩奇都的女儿,她和勇士诞下,
她的女儿,没有半点属于吉尔伽美什,
但她说:
这是我和吉尔伽美什的女儿,
这是我们两个女人、两个妻子、两个母亲的女儿。
第一个女儿一天天长大,
她的面容果然美丽,力气大得像个英雄,
恩奇都不给女儿起名,等待着吉尔伽美什。
第二个女儿一天天长大,
她从小淫乱举止豪放,撩拨勇士的心弦,像个妓女,
恩奇都不让她订婚,等待着吉尔伽美什。
第三个女儿一天天长大,
她走路就透出优雅,是个天生的贵族女,
恩奇都婉拒联姻,等待着吉尔伽美什。
第四个女儿一天天长大,
她不哭不闹身心嗜虐,伊什塔尔指名要她做神妓,
恩奇都默认女神的请求,等待着吉尔伽美什。
恩奇都在梦里对妻子说:
第五个女儿也要降生,吉尔伽美什,你在哪里?
若你还会归来,
我便一直等待,直到你的归来,
若你已经死去,
我便一直等待,直到我也死去。
吉尔伽美什,正在横渡大海,
吉尔伽美什,正在与风暴搏击,
大海比城市和荒野更加有力,
大海比英雄和半神更加强大,
吉尔伽美什,正在与大海战斗。
她失去了船桨,也没有做帆的布,
凭借她的再生力,
她撕下自己的皮,用手臂撑起当做帆!
她最终穿过可怕的海洋,来到乌特那庇什提牟的地方。
吉尔伽美什见识了大海与荒野,
她见识了生命和死亡,
吉尔伽美什见识万物,
她早已有了解决的办法。
她还是凭借执念,来到乌特那庇什提牟那里,
那是她旅程的最后一段。
乌特那庇什提牟,大洪水的幸存者,传说中永生的人,
吉尔伽美什于是问他如何永生,他回答:
我已经成为神明,如何当永生的人,
我并非永生者,怎么指给你永生?
何等可笑,有人竟追寻永生?