而要想找到这些人,说起来其实也很容易。
否则,如果没能及时赶回工厂上工的话,很可能今天一天的工钱就没了着落。
他冲着手们比
一
中指,字正腔圆的念
:“笑你妈呢?傻
!”
红鬼惊呼
:“他妈的!亚瑟,你懂汉语?”
而亚瑟他们今日要造访的目的地,也正是陶尔哈姆莱茨下辖的一个地区——坎布里吉希斯。
正应了那句话,你不有的是人
,
敦东区什么都缺,就是不缺劳动力。
直到确定一切妥当后,亚瑟这才从兜里掏一个宽边
手帽扣在
。
这些工厂再搭上四季繁忙的码
,便自然而然的又
生
大量廉价酒馆与繁荣的娼
产业。
女工们对这样的场景也早就见怪不怪了,毕竟这样的情形几乎每天都要在码上演,要想躲过去是不可能的。
亚瑟也想学着手们的模样
哨,奈何他的技巧实在是过于
糙,不止没能勾起女士们的兴趣,反倒引来了一旁
手们的嘲笑。
经验丰富的手,则已经开始找到看着顺
的姑娘开始谈生意了。
(本章完)
他找了人
不息的路
,靠在红砖墙边,掏
袋里的杜松
酒壶
了两
。
这里的治安情况甚至糟糕到让苏格兰场不得不对到访这里的新闻记者们发警告。
而亚瑟看到众人已经隐蔽,随后不慌不忙的敞开大衣,盖在衣服下的蓝白
兵服,又检查了藏在大衣内的短刀与燧发手枪等武
。
说是午餐,其实就是一些速品,炸鱼薯条是其中最畅销的商品。
以亚瑟对于语言学的浅薄理解,手们嘲笑的话语里,至少包括了西班牙语、
牙语、荷兰语以及地
的
式村
英语。
毕竟女工们通常只有十五到二十分钟的休息时间,她们必须尽快解决好自己的午餐问题。
虽然亚瑟也时常为格林威治的犯罪情况而发愁,但每每抬看一
仅仅一河之隔的陶尔哈姆莱茨区,这
牢
就会被他咽回肚
里。
此时正值六月,正是南非和南羊
运抵
敦的季节,码
上随
可见满
大汗的力夫,以及三五成群吆喝着要去岸上找乐
的
手们。
如果记者们想要造访白教堂之类的混教区,必须要向苏格兰场提前提
申请,并且要在至少两名警察的陪同下才能
该地区。
此时正值工厂的午休时间,不少附近纺织厂的女工急急忙忙的奔向路两边的
动摊位,开始抢购起刚刚
炉的午餐。
亚瑟冲着汤姆等人使了个,那些随他而来的格林威治区便衣警察们顿时心领神会,纷纷四散到熙熙攘攘的人群里。
而在苏格兰场的日常报告里,这些产业就代表了人
动
和因此导致的
犯罪率。
逃不脱一个总结——它们都是劳动密集型产业。
一是因为价格便宜,二是因为制作简单、有效率。
女工们的到来瞬间让几个月都没见过女人的手们陷
了一阵疯狂,他们轻浮的向女士们
着
哨,间或夹杂着几句下
的话语。
据制假商人贾德·
丁提供的信息,他们此行要找的犯罪组织‘坎布里吉的小兄弟’便混在这茫茫人海之中。
在敦塔东
这
原是对海盗和海上
浪者实施绞刑的区域,如今已经聚集了超过三十万
敦贫民,并且依然在以每年百分之十以上的增长速度对英国各贫困地区
行虹
。
原本一直守在炸鱼摊前准备偷摸拿东西的阿加雷斯听到这话,忍不住扭
看向亚瑟。
这足以说明英国手文化的多样
,而面对
手们的嘲笑,亚瑟也毫不留情的予以还击。
两酒下肚,亚瑟喝到微醺,脸颊也蒙上了一层红
。
他们刚刚走下驳船,便能受到码
上扑面而来的火
气息。