你明明、你明明没必要那些事的,但你就是
了。
亚瑟,我真是个没用的记者,我可能永远没办法到你那么好。”
不过……
所以,你不要难受,也不要自责。
亚瑟,很多事,你看不惯,大家都看不惯,但那并不是你的过错,这个世界就是这样。
这下亚瑟终于停下了脚步,他挣扎了好一会儿,这才咬着牙回。
你、你让我还清了家里的债务,还余下了一分能供我的弟弟妹妹们读书。
至少你改变了一分人的命运,包括小亚当,也包括我。
我还以为只有我是这样,直到我发现原来陪审团的很多先生女士们居然也是这么想的。
毕竟他这个对狄更斯评论足的家伙,也不过才是个刚刚二十岁的
小
。
狄更斯赶忙站起,他扯着嗓
问
:“这句话是您说的吗?”
他抬起手拭去泪,笑着说
:“对不起,明明我是想安
你的,结果反倒把我自己
哭了。
你那天的演讲真的打动了我,你把我想说的很多话都说了来,你把我想
的事都
了
来。
我对你非常谢,我真的非常
谢你。”
“什么话?”
亚瑟望着狄更斯的泪微笑的模样,微微摇了摇
。
说到底,站在他前的这位还只不过是个十八岁的年轻小伙,他还没有几十年后那么
邃的思想,也没有锐利到看破一切的
察力,他有的只不过是一颗炽
动的心。
也许你并没有改变太多,但你至少努力了。
大家都不满意这个世界,不满意那些什么狗法律条文,但只有你敢在法
上
而
,把这一切呈现在所有人面前。
“不要了,一两先令的帽
而已,送给你了!”
“埃尔德这个人虽然不着调,但他有一还真是没说错,你现在距离大文豪,还差得远呢。”
说真的,我直到现在都认为你是上帝派来眷顾我的,你让我的文章刊发在了《泰晤士报》上,你让我……你让我赚了很多钱……
亚瑟瞥了他一:“不是耍帅,我把它献给新世纪。”
我和你说这么多,只是想告诉你,你的那些事并不是无用功。
我说这些话,并不是因为我想要捧你这个新任警督,并不是因为我想要恭维你去捞什么好
。
“亚瑟,你的帽!”
亚瑟背对着狄更斯并不停步,他一手兜,一手
举着挥了辉。
“不。”亚瑟否认:“恰恰是你这
人,才是最有可能成为大文豪的。临别之际,我送你一句话吧。”
“亚瑟,我这人可能一辈
都当不了大文豪了吧。”
气的人?
亚瑟轻轻拍了拍他的肩膀:“不别人说什么
什么,我自己一定要
个好人。正像一块翡翠,或是黄金、紫袍,并不是因为它们本
有多
贵,而是我想保持天生的光彩。”
他摘下自己的圆帽扣在了狄更斯的脑袋上,盖住了他
泪的双
。
“我说不这么有
平的话。多读读
可·奥勒留的《沉思录》吧,小鬼!”
我只是想学着你
过的事,所以我才来这
地方,结果要不是你,我甚至连自己的采访稿件都保不住。
语罢,亚瑟起迈着从容的步伐离开了现场。
一直以来,我都是默默忍受着这个世界,默默的承受着我的命运,我觉得这或许是我命中注定要遭受的磨难。
狄更斯的睛被遮住,看不清他的表情,但是透过他的嘴角,能看见他温柔的微笑。
对于一个人来说,这大概就已经足够了吧。
阿加雷斯见状,红鬼窃笑
:“就为了耍个帅,累不累啊?”
亚瑟,你是个好人,你真的是个好人。
狄更斯若有所思的想了想,过了好一会儿,他才想起了亚瑟扣在他脑袋上的帽。
狄更斯说到这里,他的话语已经有些哽咽了,角的泪像是一行溪
淌过他的面颊。