克……夫人?!」
玛莎·海德惊讶道。
凯特琳·史塔克看了眼老板娘,又看了眼眼前的提利昂,没有说话,她站起
身,摘下了头上的兜帽。
「我依然是上次离开时的那个凯特琳·徒利。」
她沉静地对着坐在角落的男子道:「这位先生,」
她走向男子「您外衣上绣的是赫伦堡的黑蝙蝠吗?」
那人连忙起身答道:「是的,夫人。」
「请问河安夫人是不是我父亲奔流城的霍斯特·徒利,忠实可靠的朋友?」
「她是的。」
那人坚定地回答。
提利昂眨着眼睛,一脸茫然,两只大小不一的眼睛里闪着迷惑。
凯撒斯心中泛起一种不祥的预感,下意识地身手去摸剑……「红色骏马纹章
向来受奔流城欢迎礼遇,」
她对火炉边一个胖男人说,「家父视裘诺斯·布雷肯伯爵为最长久和忠诚的
盟友。」
男子站起身道:「领主很荣幸为他所信任。」
「我很羡慕您父亲有这么多好友,史塔克夫人」
提利昂莫名其妙地说道,「但我不明白您想要说什么。」
她没理会他,径自转向那群穿灰蓝衣服的人。
这二十多个人才是关键所在。
「我也认得你的印记,孪河城的弗雷大人。你的主人还好吗,这位爵士?」
他们的领队站起来。
「瓦德大人很好,夫人。他邀请您父亲出席他第九十岁个命名日,他还打算
再迎娶一位夫人。」
「呵」
提利昂笑出声来。
凯特琳回头看了他一眼道:「这个男人,作为客人来到我家,却要阴谋杀害
……我十岁的儿子。」
她指着提利昂,「以劳勃国王和诸位的领主之名,请诸位帮我控制他,并押
送回临冬城,以待国王的公正判决。」
一时之间,十数支长剑齐声出鞘!肥胖的老板娘则尖叫道:「各位大人,求
求你们别在这儿动刀动枪。」
提利昂赶在他的两个随从一起被剁成肉块前抓住一人的胳膊。
「杰克,你的礼貌哪儿去了?咱们好心的老板娘不是说别动刀动枪吗?还不
快照办。」
他勉强挤出一丝微笑,心想在别人眼里一定难看。
「史塔克夫人,我想您一定是弄错了,我跟贵公子的事一点关系也没有。我
以我的荣誉起誓——」
「兰尼斯特的荣誉。」
她只说了这句,便举起手让全屋子的人看。
「这伤疤是他的匕首留下的。他派人用那把刀来割我儿子的喉咙。」
周遭众人怒火上升,被凯特琳手上的伤煽动得简直要冒烟。
「宰了他。」
身后一个喝醉的妓女说,接着其他人也同声附和,速度快得让人不敢相信。
大家素昧平生,刚才还颇为友善,如今竟像紧咬不放的嗜血猎犬般要人偿命。
铮!说时迟,那时快,利刃出鞘,凯撒斯一剑砍倒那个矮胖男人,在后面将