繁体
丰腴的
跟着每下掌击而
动。
那儿比其他周围的
分要温
,而每当他
及她的肌肤,她就本能地退缩一下。
啪!
而他开始发
了。他真的为了妈妈而
起!
比利
觉到手上有些
。
妈妈的
明显地比
大。不是说它比较松,只是比较大一些。
“准备好了吗?妈?”比利说着,拿起了汤匙。“来了!”
这令手
到疼痛,但仅仅一秒钟。
比利放下汤匙,
抚
桃似的绯红
。她的
肤
觉起来,竟是如此的火
!他的抚摸似乎同时鼓舞两
相冲突的声音,痛楚和
求。
轻轻一推,他指引她翻过
来,
放在他的膝盖间。
仔
被她溢
的
浆所染
。一直
的地方,现在在
仔
的范围内
绷。
掴!
比利溜下一
手指,
妈妈早已
透的
内,四下摇动。
比利将隐隐作痛的手掌,放在他适才用力击下的那一
。
妈妈现在一定非常的兴奋、刺激。
这是比汤匙亲密得多。忘记了手掌的微疼,他再次举起,摇动蓄势。
他的第一击,
定地落在一对完
的圆形之上。

随之颤抖,
轻轻地动了一下。汤匙击下的地方,
现了一
鲜红条纹;而在汤匙末梢之
,留下了一个老大的斑
。
喔。也许这就是为什么妈妈曾经打他那么多下。也许妈妈得到了和自己一样多的乐趣……
比利被大
上的一

所
引。
掴!再一次……掴!又一下……掴!
他微微抬起目光,第一次看着妈妈
间的森林。(很好,自他意外撞见她在洗手间的那次后,这还是第一次,而
这是如此怪异,却同时也是如此的刺激。

的姿态像是像是
有
眠能力似的。如此的
丽。
起初比利有些恶心,以为妈妈在自己手上撒
了。但他立刻记得女人在兴奋时,那里会变得
的。
他必须了解这
觉像什么,直接用
肤来
受妈妈的
。把汤匙放回原位,比利举起手,摊平手掌、轻轻摇动。
随着动作,妈妈的声音明显地升
,
与低
。
啪!啪!

的
觉与
不同,较大,
较厚,
也更茁壮。
她的
边发
了“喔……噢……”的轻泣,让人
不清楚是痛抑或是渴求。
每一下击落都伴随着声小小的悲鸣,妈妈
丽的
几乎熟红了。
啪!
哎哟!
比利把汤匙换手,手指去划摸
上的标记。
但首先……比利记得自己原本要作什么。