繁体
将顏鷲所说的话,摘录成重
纪录。
「哦哦!我知
!就是要加
,
听到这句话,陈鴞的脸
沉下来。
「咦?学妹在说什么啊?」
「等等我教你再结晶,你准备好了吗?」
」
那为什么会析
?」
顏鷲摆
教授的姿态,陈鴞自愿变成他的学生。
其他我不是很懂。」
顏鷲准备玻
、戳了
的铝箔纸和磁石等
材。
等到时间久了,
量被空气带走,
/
「我记得,你喜
喝
茶吧?
/
一旦降温,能够溶解的固
变少,于是析
。
/
让陈鴞震惊不是顏鷲的言论,
就像我们用
把
茶粉完全溶解,
「好的。」
「咦咦?就这样吗?」
「不,至少要一个礼拜。」
顏鷲穿上实验装备,就定位。
我们要尽量让溶
达到饱和。
茶粉也是一样的
理。」
「原本溶在
溶
中的產
,
「你说什么?」
而是他知
自己喜
喝
茶。
换句话说,加
提供
量,加速溶解反应
行,

一个尷尬又不失礼仪的微笑。
陈鴞有些失落,本以为学长会称讚一番,
顏鷲将戳
的铝箔纸,包覆在圆底瓶瓶
上。
陈鴞听到熟悉的字
,相当激动,
放在塑胶
垫上。
顏鷲撩起瀏海,
莫名其妙的微笑。
不断比手画脚,只为向顏鷲证明她认真上课。
「我们產
溶解的反应,是
反应。
你用
泡,跟用冷
泡,哪个比较快溶?」
她记得她没在顏鷲面前提过这件事。
可惜只是痴人说梦。
有最多的產
。」
「这么说,只要放到冰箱就会有结晶囉?」
「就像人经歷过许多痛苦之后,
「为什么一定要一个礼拜啊?」
「哦,还有。」
如果用冲泡式的比喻,
也就是让它在相同
积的溶
中,
顏鷲拿
装着橘
颗粒的圆底瓶,
「学长...也是吗?」
陈鴞赶
转换话题,避免被顏鷲发现。
陈鴞搅动着隔
加
的溶
,试图让颗粒完全溶解。
「什么时候...才能够溶解学长的心呢?」
除了
茶变冷,我们还能在杯底发现
茶粉。」
「没事!换句话说,放
冰箱,就是让溶解度降低了,
「我们的產
,温度越
,溶解度越
。
用麦克笔写一些字后,迅速放
冰箱。
陈鴞嘟着嘴,喃喃自语。
陈鴞沉淀后,咀嚼顏鷲的字句。
陈鴞已经练成速写的功夫,
「我记得是因为溶解度的差异,
「
,不过不知
为什么。」
让他
化,再放到冰箱里!」
陈鴞听完这句话,只有傻笑地搔搔
,
蛤...陈鴞努力不让自己的失望外显,
如同一个教练,预告着接下来的训练。
顏鷲淡淡说着,优雅地吃着早餐。
「不错,那你知
它的原理吗?」
堆叠成适合它的形状,不能急的。」
会累积人生智慧。
「前置作业完成,我们专心再结晶。」
用尷尬的
吻说:
「算你对一半。」
智慧,就像结晶,需要时间慢慢累积,
/
陈鴞听到这句话,期待着接下来的惊喜。