繁体
不
是哪一
说法,格里戈里耶维奇
定的认为,自己看到的就是“
雅嘎”。
“波利娅,外面太冷了,回家吧。”
能侥幸逃生,真是不幸中的万幸啊!
此时在波利娅耳边传来的,除了各家屋内说话的响动,还有远
兵营里哥萨克士兵们狂放不羁的笑声。女孩看着天上的星星,思念着逝去的家人。
......
别人要去前面杀人,自己在后面跟着占领人家的家园,这样的行为无论如何都让自己的良心得不到安宁。
好吧,白跑一趟,接下来还得去尼布楚那里再看看。
波利娅和舅舅一家是去年十月份从赤塔搬到尼布楚城来的,起因是舅舅叶戈尔被一个哥萨克军官看中,让他当自己的
伕。叶戈尔经常不在家,成天就睡在哥萨克骑兵的
厩里。
舅母见她没反应,无奈的摇了摇
,叹息一声“可怜的孩
”,正要走过去把波利娅叫回来,可屋内哭声响起,女人只好关上门忙着去照顾还在襁褓中的婴儿。
一阵风匆匆而至,卷起了荒原上的一篷松散的积雪,打着旋的刮在了波利娅的脸上。小姑娘抬手一挡,等再放下,
前突然多
来一个
大的
影。
他们怕,他们恨,但他们只能每天晚上跪在圣母像前祈祷,祈求圣母饶恕那些罪人,祈求圣母宽恕自己即将犯下的罪行。
后不远
,舅母推开屋门,冲着波利娅喊了一声。那里就是小姑娘寄居的简陋的家,一座尖
木刻楞小屋,住着她和舅母、小弟弟三个人。
几天之后的尼布楚城外,哥萨克军营附近的一片木屋区里。
波利娅的舅舅叶戈尔曾经想带着一家人逃走,可那实在太难了。一旦被哨兵发现,就要被活活吊死;波利娅亲
见过多少
这样的尸
吊在凄风中摇弋。
也有人说,
雅嘎是游
在生与死边界上的摆渡者。人们在前往另一个世界时会在世界的边缘看到
亚嘎的小屋。作为摆渡者,babayaga会给将死之人
和
,让他们在浴缸里熏蒸,让他们睡觉。最后
雅嘎会把人吃掉,以此将其带
地狱。
她之所以这么说,是因为那位伊尔库茨克总督大人对自己这些人许愿全都是放
。说是移民来可以免除劳役,可官差们一天到晚
要骑兵
匹过冬的草料和柴火,波利娅起早贪黑的在荒原上捡拾
枯的树枝和野草,可还是不够。
他
着夜视仪,在鄂霍茨克镇内里里外外转了一圈,丝毫没有看到军队驻扎的痕迹。如果沙俄是要从这里坐船渡海抵达黑龙江
的话,那么港
周围一定会有大批等待下
的船才对。
天很早就黑了下来,被北风刮的湛蓝的天幕上
缀着无数的星星,
上那条银河分外明亮,天上的河,地上的江
相辉映。而圆圆月亮也从东面升起,在原野上洒下一片光辉。
“骗人,他们都在骗人。”小姑娘
搓着自己手掌上的茧
,喃喃自语着。
对于偶遇两个本地居民,赵新并没当回事。他当时冲他们招手,其实是下意识的鬼使神差,当时他被突然冒
来的火把光亮晃的
前一片
。
茨克的本地居民大
分是从西
斯拉夫地区来的,那个在传说里穿着碎布条裙
,
形
大却又背着一个驼峰的家伙是他们自幼耳熟能详的妖
,
雅嘎。
这个十四岁的少女经历了和同年龄女孩无法想象的苦难。先是从叶尼
省被
离家,走上了漂泊的
路,她和父母、舅父一家被总督府的官差押送到驳船上,据说是要到空旷无人的阿穆尔河上开辟“乐园”。
可她还没有迈
“乐园”的大门,父母就双双死去,波利娅成了孤女,不得不寄养在舅父叶戈尔家里。自从到了尼布楚,她就听那些哥萨克们兴致
的谈论将如何杀死阿穆尔河上那些原住民,再把土地分给他们这些移民。
波利娅张大嘴
,难以置信的用手背
了
睛,她确信就在上一秒雪
打在她脸上时,那里还空无一人。
善良的波利娅和其他老实本分的农民
不安,额尔古纳河对面
本不是无主之地啊!他们不明白,女皇为什么不让他们在自己的土地上耕
生活,却偏偏要去抢夺别人的家园呢?
赵新还是那副打扮,灰白
的吉利服,
上
着一副军用夜视仪,脸上用油彩画的一
一
的。为了不像上次在鄂霍茨
有人说她是个森林女巫,住在森林边界的小屋里,周围布满了用人骨立起的栅栏。她引诱好人和小孩
到她
边,目的是为了吃掉他们。