“不、不!我绝非此意。”汉斯连忙辩解:“我只是、只是亲看见希娅掉
了风浪之中,
理说,她应当没办法活下来……”
可这份的痛苦并没令汉斯心
半分,他反而饶有兴趣地看着汉斯挣扎着
下的鳄鱼
泪,恶劣地刺痛
:“是吗?那你
我说的那样用绳
把她绑了起来吗?然后像故事里一样
唱献祭的诗歌?把她扔下海里?”
可他的声音和他曾经唱诗歌时一样怯懦小声,除了他自己,没有任何人听见。
他鼓足勇气,把这些天在心底过了千万遍地话说了
:“您给我的钱我一定会想办法还上的,能不能……能不能请您放过我们……”
明天再试试吧。
汉斯看着前不知从哪里钻
来的侍卫,并不觉得意外,他像是知
这一刻迟早会到来,像个年迈的老人般微微佝偻着背,低着
,声音沙哑
:“请带路吧。”
了钱袋里。
威廉看着前低到他腰间的
颅,很满意汉斯驯顺的态度,他哈哈笑起来,夸赞
:“你
的很好,非常好,我的钱
得非常值,如今既然希娅幸运地回来了,那不然——”
汉斯本就惨白的脸更加难看,他哆哆嗦嗦地垂首
:“大人,请、请原谅,我并没想到希娅还会回来。”
汉斯唯唯诺诺地了
,他想起那日的场景,
糊地回答
:“是的,大人,希娅
上当时绑着绳
,我也唱了诗歌,有些小声,但海神应当会听见的。”
他突然想起当初站在工匠的店里,看着墙上挂着的双支撑
为钱受困,就是在那时,威廉找到他,威胁意味十足地提
了一个关于献祭的
易。
汉斯冷汗直冒,抖得几乎要跪下去,他偷偷看了被威廉
握在手里的剑,咽了咽涩痛的
咙,解释
:“我、我的确没想到,我一切都是
您的吩咐
的……”
他本来决定等汉斯一来便令人将他打一顿,可当看见汉斯颓败的神后,却又兴致
昂地“哈”了一声。
码旁,一艘
大的木船静静伫立在夜
里。威廉像个战士一样穿着铁甲,腰挂长剑,威风凛凛地站在十多名同样披甲挂剑的随从前。
他面对的是在特里斯绝对的掌权者之,他没有别的选择。
汉斯显然怕极了威廉,在他里,威廉是个
在上的大人
。即便威廉行事
毒狡诈,当初以他的家人威
他,那也是贵族应有的权利。
威廉怒不可遏地打断他:“你是说这一切都是我的问题?!”
威廉看了后依旧
闹的赌馆,抬手抹了把憔悴的脸,准备回家,然而一个披甲握剑的侍卫上前拦住了他的去路:“汉斯先生,威廉大人要见你。”
可如今希娅回来了,易意外失败,他必须要想办法偿还当初在
易中从威廉手里得到的不义之财。
他故意说着给人希望的话,而后却又恶趣味地停顿下来,然后在汉斯期待的目光中,不不慢地
:“就再将她献祭一次吧。”
他的脾气比海上的天气更令人捉摸不透,威廉似笑非笑地看着跟着侍卫毕恭毕敬来到他面前的汉斯,语气嘲讽:“汉斯先生,怎么看起来不太兴,你那可怜的女儿不是已经平安回家了吗?”
威廉了然地“啊”了一声了,奇怪:“你如此听话真让人欣
,可是有一
我很好奇,希娅难
不恨你吗?”
这话直直刺汉斯心
,他更
地低下了
,
底胀满了泪
,声音哽咽
:“……没有,大人,她以为那一切都是意外,她什么都不知
,更不会找谁的麻烦。”
他态度恭顺至极,可惜说的话却并非威廉想听到的答案,威廉瞬间敛去笑意,面凶狠
:“你没想到?你拿了我的钱,治好了你儿
的
,现在却和我说你没想到!”
他说到这里,像是终于唤醒了为人父亲的良知,情难自持地了
眶。