“开车。”
但在此之前,他还有一件事需要完成。亚伯.吉迪恩慢慢转过去,对准他的枪
随着威尔的手在抖动,但威尔的
指在亚伯.吉迪恩转向他的整个过程中都没有
下扳机。
他用手臂撑住沙发朝后看,模糊的视野中慕柯的影正站在后方,臂弯抱着一件外
,他似乎正要
门。
亚伯.吉迪恩最后发现自己开了一个住宅区,当威尔把枪抵住他的后颈让他下车时,他装模作样地举起双手,大呼小叫了几声。
亚伯.吉迪恩看了看威尔手里对准自己的那把枪,又看了看自己双手里只握住的方向盘,撅了一下嘴,启动了发动机。
“威尔?”
慕柯的手掌靠着威尔的颧骨,拇指过威尔额
上的汗迹,“发生了什么?他是谁?”
“原来他确实存在。”威尔僵的扯了扯嘴角,后背还在不断冒
冷汗。
威尔听见了慕柯在后叫他,是了,这才是慕柯的声音,拿走了他的枪的这个人说话的声音和慕柯不一样。
他对尔的
不熟,不知
这位格雷厄姆探员想让他把车开到哪去,但是那绝不是警局或是FBI大楼的方向。如果是,亚伯会毫不犹豫地夺过枪给那个探员的脑袋来上一枪,无论他觉得这个探员的状态有多么有趣。
“孩,把枪给我。”亚伯试着循循善诱,扳开了威尔握在枪柄上的手,把枪拿到了自己的手里,又拍了拍威尔的肩膀,把他往后推,“在这个沙发上坐下。”
威尔浑浑噩噩地朝后退了几步,跌坐在沙发上。
“他存在。”
第60章
“把枪给我。”亚伯用这他过去对着他那一个烦人的小儿
说话的语气说
。
亚伯走去,打量着房间里的装饰,这绝对不是
后这位小探员的家。亚伯在
狱前作为一名受人尊敬的医生,也有一栋漂亮的房
,直到他打烂了他的妻
的脑袋。
威尔反而又握了握枪柄,他的视线开始模糊了。
之间切换了两三次,又变回了慕柯的脸。
慕柯只是扫了一亚伯.吉迪恩,然后走到威尔的
边半跪下,捧住了他的脑袋。
亚伯.吉迪恩摆着这把枪,手指敲了敲枪靶上的划痕。
亚伯.吉迪恩把放下来的双手握在了枪上,稍微用了
儿力把枪往自己的方向拿,在他意料之外的是格雷厄姆探员虽然在颤抖,却没有放开枪。
这栋屋的主人没有锁上前门,亚伯一面
受着枪
抵在脖
上的
冰凉的
觉,一面顺手推开了门。他并不担心,他不认为这位小探员会开枪。
有些时候,慕柯这么说,但不会用这语气。威尔让额
抵住冰凉的玻璃,试图给自己的大脑降温。
亚伯.吉迪恩坐在驾驶座上看着这位克劳福德手下最能的猎犬
在一
仿佛癫痫发作的混
状况中,语气里有一
恶趣味,“你看起来很糟糕。”
可惜没有从威尔那里得到任何恼羞成怒的他期待的回应。
现在是晚上一钟,客厅的灯还亮着,亚伯开始好奇这栋房
的主人。
“你的小男友把我当幻觉了吗?”亚伯没有瞎,不会看不
这两个人的关系。
慕柯瞥了亚伯一,亚伯承认那一瞬间凌厉的目光让他心里发憷,但他依然能在这
情况下随意地耸一耸肩,故作镇定把
神望