繁体
至于陪同的工作……希尔格纳则
脆地
给了
薇。
薇比起之前,已经有了飞跃般的
步。
剔透的红宝石与蓝宝石镶嵌而成的飞鸟,栩栩如生地缀在细长的银链上,不仅
睛与爪
都描绘
来了,
在发梢时,那翅膀还会随着行走的动作而颤动着——好似要展翅
飞。
梅芙在看到这样
巧华
的首饰后,便立刻决定要将这一系列的首饰全
买下,一
都不留给别人!
在里面加了
矿石,便可以
如同宝石一样的剔透效果。
被她看中的男人,不
是英雄还是国王、未婚或是已婚,最终都会拜倒在梅芙的脚下,成为她的情人。
库丘林和迪尔木多带着军队跑到了外面,不知
是去哪里实战演练去了,留在城池里的军队正由芬利统领——芬利虽然脑袋有些转不过弯,但是作为
下和领帅,还是及格的。
骄傲而妒心
烈的女王无法容忍,还会有别的女人竟然和自己
着同样的首饰。
实际上这些看似像宝石的首饰,都是玻璃制品。
梅芙把玩了一下手中华
的首饰——这正是商队卖到康诺特的其中一
。
比起
费大
力去挖矿切割,用玻璃制作
来的首饰要方便多了、当然也便宜多了。
虽然考虑到梅芙那令女人们厌恶的骄纵傲慢
,把接待的工作
给
薇,未免有些为难她,但是作为国王的妹妹,
薇是目前拉格洛奇塔中
份地位最
的人了。
在可以大规模制造
玻璃后,希尔格纳便开始拓展
玻璃的各
用法。
玩.
着男人们可以让梅芙获得快乐,而她也理所当然地认为这世间所有的好男人与
大的男人,都是她的所有
,都应当拜倒在她的脚下。
“十分抱歉,康诺特的女王啊。”
薇不卑不亢地行了一礼,然后才
:“正如您所见,开
后拉格洛奇塔近来有许多
民涌
,为了安抚好这些忽然
现的
民,我们的王正彻夜工作着,现在也未能合
。听闻了您的造访,倍
荣幸,但是又担心您在此玩得不够尽兴,便派
同为女
的我来接待您,务必要让您满意而归。”
理来说希尔格纳应当去迎接这位尊贵的梅芙陛下,但是他太忙了,比起陪同一名任
又棘手的女王,还不如
理那些没有完成的事务。
希尔格纳派
芬利跟着
薇,同时也是保护她,毕竟梅芙是康诺特的女王,而王这
生
总是会不顾他人的意愿闹
不少麻烦事。
不过这位女王可不是看上去那般清纯可人,她的笑容和手段可以温柔地将情人们送上天堂,也可以在下一刻便恶毒地将他们推
地狱。
红
,以及包裹在奢华布料下饱满柔
、却又带着少女芬芳的躯
,无一不证明了康诺特的女王梅芙是一个令男人们疯狂的尤
。
梅芙的到来,第一时间就有人通知了希尔格纳。
这番话并不是希尔格纳教的,而是
薇自己针对梅芙的那些传闻,自己想
来的。
在希尔格纳有意的培养下,她飞快地褪去了青涩与天真,展
来
果不其然,当梅芙看到来迎接着自己的不是那个传说中俊
又贤明的希尔格纳王,而是一个小姑娘时,不悦地皱起了眉,心
的鞭
也被她抓
:“拉格洛奇塔的王是怎么回事?这样怠慢的态度……是在瞧不起我么?”