“但是你很。”
“你果然是个纯粹的剑客,”香克斯轻松地笑着,拍了拍自己的西洋剑,“我一直没法专注地追求变,只好寄望能够遇上一些契机,让自己有所提
。这比起你来就太懒散了。”
“我早就知夜的故事,却直到现在才下定决心来寻找它。”米霍克低声
,“黎前已经不能再
持了,而我也不清楚自己的剑术如何继续提
,希望那把传说中的刀能给我一些启示。”
于是前这个似乎在暂时充当自己替
的家伙,红发的海贼决定给他一个表现的机会。香克斯一直认为保护同伴是一
责任,并且也是快乐,如果鹰
也
会到了这样的
受,他会不会更喜
和人相
一些?
然而,他们都无法预料到,这个本该是最易达成的约定,却在多年后成为了最不可能的一件事。
终等等。”在提到有关于刀的话题时,米霍克从不吝惜词句,“不过在我看来也没那么神奇,宝刀在握,自然有人垂涎,没有能力护住它,就会被别人抢走。”
“乐意奉陪!”香克斯笑得很开朗,“和你打是件很愉快的事。”
香克斯用剩余的手扶住帽,任由对方在牵着自己的同时挥剑在
木里斩
一条路来。
这是米霍克第一次主动拉扯自己,香克斯吃了一惊,剑士的左手修长温,因为常年持剑而有些
糙。此刻这只手稍微使了
力气,牵着他的右腕,带着不由分说的意味,在冷雨中引着他走向某个未知的方向,他手里的竹篓在两人之间轻快地晃悠着。
米霍克皱着眉后退了两步,把竹篓在香克斯的手里,没什么犹豫地伸手抓住了那只手腕,不
声地拉着对方离开了林间小路,往杂草丛生没有通
的地方大步走去。
米霍克没有去追问香克斯的原因是什么,只是认真地答,“这样最好,我很期待我们在未来的公平较量,你的剑法里有我还看不透的东西。”
据说人们开始习惯一些反常的事时,就往往会丢掉某些固有的经验和警觉。当米霍克和香克斯被骤然而起的瓢泼大雨浇成落汤
的时候,他们才
切地认识到了这一
。
随着这一路向前,爬到了近山腰的位置,米霍克终于看到了记忆中的,他转过
想告知香克斯目的地,才发现自己竟一直在扯着对方。
为一位船长,香克斯习惯在这
情况下冲在前面开路,所以当有另外一个人为他披荆斩棘,让他只能望着对方的背影并且接受指引时,他的心里忽然生
了一
十分微妙的
受——或许自己在伙伴们
里也有这么可靠吧?
米霍克迎着香克斯的笑脸愣了愣,有些尴尬地松开了手,已经一致的温骤然
专心致志开路的米霍克并不知他
后的人在想什么,即使黎前已经伤痕累累,但是砍砍
木还是绰绰有余的。他尽力回忆着早晨所看到的山
的
方位,都快忘了自己还拉着
后的人。
“或许是有某些原因,让我没失去变的意志吧。”香克斯耸了耸肩。
“有理,”香克斯又从米霍克的竹筐里拎
一串浆果,“就像海贼总会为了宝藏火拼。”
香克斯把草帽扣在了上挡雨,呼啸而过的大风
动树林里的枝叶,发
了不小的响动,杂音里他有些听不清几步外的米霍克在说些什么,只得眯起
盯着雨幕中同样显得狼狈的对方,提
声音
:“我听不见你说话!鹰
!”