“如果你能保证不发任何声音的话,我是说,任何。”亚文近乎刻薄地说,“最好连呼
声都别让我听见。”
从图上的路线来看,路程的终的确坐落在一个岛上,岛的名字叫
“佩利哥瓦”,天地为证,亚文从来没有听说过这么一个岛屿。但岛屿的四周却都是亚文非常熟悉的洋
桑尔很快就找到了海图,他从两本书的中间将那张纸
生生地
了
来,然后拿过来地给亚文,“就是这个,你能认清吗?”
“能。”亚文看着海图了
,“你
去吧,让我好好看。”
亚文扫了两房间里的布置,和桑
尔给他的
觉几乎如
一辙。床铺的位置整洁无比,看起来就像是没人使用过一样
净,而书桌的四面八方却全堆满了书本和纸张,
七八糟地散落在地上,像是一堆没有人要的垃圾。这样的房间也的确非常符合桑
尔忽
忽冷的奇怪
格,和之前他判若两人的外表一般令人惊叹。
“我还是记得几个的。”桑尔立即不满地反驳
,“比如卡斯帕,还有查理斯。”
“其他的呢?”
“关你什么事?”桑尔往他的大
上踹了一脚,往前面的船舱走过去,“开你的船!”
亚文对这群用自认为心知肚明的神瞧着自己的海盗笑了笑,跟着桑
尔走
了船舱。
“少废话,我要给他安排个房间,让卡斯帕去和你们一起睡仓库。”桑
尔推开他,指着另外一名稍微矮上一些的
手说,“卡斯帕,你的房间
净吗?”
“它就放在我的屉里,我去找找。”桑
尔说着就走向了书桌。
“当然了,桑尔。”那个叫卡斯帕的
手说,“虽然你从没
去看过,但我敢保证里面
净得很。”
“喂,喂,我说桑尔,既然是情人,就该带
自己的房间啊!”刚刚那个壮实的海盗又开始嚷嚷,“丢
别的房间里,晚上多不方便?”
“我能留在这儿吗?”桑尔垂下
睛,两只手的手指对搓着,“我不会发
任何声音,绝对不会打扰你。”
Chapter018
“我以前一直以为你会对那些丰满腰肢纤细的娘们儿更
兴趣呢,没想到你会喜
这
一看就
生惯养的弱
小男人,”海盗哈哈大笑着说,“不过他看起来真白净,跟你有得一比了。”
桑尔半举起双手,“我保证。”
走房间后,桑
尔回
嘿嘿笑着问:“很好笑吗?你好像觉得很有趣。”
亚文这才稍微满意。他拉开桌前的椅坐下来,将桌上的杂
直接毫不客气地扫开——反正已经够
的了,他并不认为桑
尔会将什么重要的东西放在如此杂
的桌上。清理
净杂
后,他将海图平铺开,用书本将四角固定好,开始认真观察海图。
“还好。”亚文了
脸上逐渐散去笑容的位置,“我只是在惊讶你竟然还至少记得某个
手的名字。”
“......”桑尔嘟囔了几声什么,无奈地承认
:“想不起来了。”
“由衷的佩服你。”亚文略带讽刺地奉承了他一句,接着又说:“现在,你可以把那张不知是哪儿的海图给我了,我要好好看看。”
享,当然了。”于是桑尔肆无忌惮地回答了那个海盗,“你们少靠近他。”
☆、Chapter018