繁体
在这期间我依然
持写东西,从不让维克多看到。我让那个故事不断变长,又删减成原来的一半。删掉了神使的那一段后,我让那个姑娘最后受尽折辱而自杀,我让“我”又一次背叛“维克多”,然后与他重归于好……我让这个故事循环往复,重复着同一段情节,却从未写
一个令人满意的结局。在这期间,你不断长大,从
哭鬼变成安静的小男孩,整日一个人玩耍。我和维克多每周一次坐在炉火旁念着你父亲的来信。
没有结局。
我和他并非宣传册中慈父孝女的典范。但,该死
然后,噩耗传来。我父亲死了,和他的几万海军一起。从几个星期前收到他那封简短的信开始我就料到了这一刻。这么多年他
心积虑地谋划,却还是没有成功。
在这些炉火、
布、墨
和羊
纸、哭声、积木中,大情况又变了。老王病危,王储监国。那个近臣
受信任,连长公主也没有得到这样的倚重。这位未来的摄政王殿下
格恶劣,但王储对他的任
一向没有办法。我小时候
见过他们几次,每次都是那个瘦小的孩
兰达尔亦步亦趋地跟在
大的伊德奈
后,盯着他傻笑。
个
少年的手时常放在孩
上,轻轻地
着。那瘦小的孩

商人家
,靠钱买的爵位,本应受尽排挤,但谁想欺负他就尽
试试吧。
另一位主角,维克多——这是因为我懒得起名字。
你父亲的最后一封信就在这个时候寄来了,说他这么多年来终于有了一次假期,很快就要回来了。维克多知
这件事后两
都在发光,他因为学园职务和照顾你而疲惫不堪的面容焕发
多年未有的光彩——那是从你父亲离开的那天起就再也没有过的。
“没有。”
他的信总是维克多来念。他每念一次,我就多一分意识到他对安德烈的
有多
,也多一分意识到我较之他的幸运。我得到了安德烈,而他没有。儿
,或许你会问我是否内疚。坦率地说——没有。我已经习惯于压他一
,得到他所求而不得的东西了。从儿时那些争
好胜的举动开始,我从没有输过。
他将手稿收
了自己的背包。“不,梅琳达。你知
吗,这是我的了。现在告诉我,这之后发生了什么?”
“没有。”
“被诸神接走,成为神使了。”
这是一个关于友谊与背叛的故事。我写的时候忍不住把男主角代
了自己,“‘我’背叛了‘维克多’。”
后来,你
生了。维克多搬
学院的宿舍来陪我、照顾你,主要是照顾你,因为我可不是什么称职的母亲。就在这段时间你们越变越像了。
他走之后,我又坐在桌前,一遍遍地重写那个故事。仍然没有结局。
“因为……因为他有更重要的使命。”
他又问:“那他们一起喜
上的那个姑娘呢?”
“嗯?哦,我是说……故事的结局呢?结局是什么样的?”
他笑得更加灿烂了,像是十分满意,“没错,没错。只有这样的结局才
得上她。——那么,最后呢?”
烧掉了。”
他在帝国的一个研究院供职。我拦过他很多次,至今仍为他执拗的决定而生他的气。我们本该一同踏上去大什格群岛的旅程的,结果他却一去不复返。
“因为什么?”维克多饶有兴趣。