繁体
至此,
金斯先生,我已经将全
经过都向您坦白,至于如何评价我这个人,就由您来判断吧。最后请允许我恭祝您和您的家人
健康。
而他自己又何尝了解索林呢?比尔博不得不重新审视过往的总总,一遍遍回忆。他是否真的让偏见左右了自己的判断?比尔博
脑一片混
,理不
个所以然来。
☆、第二十二章
读完信,比尔博心里五味杂陈,他刚才一直屏住呼
,此时才长长
了一
气,几乎把自己呛到,不禁发
一声长叹:“哦!我的弗罗多他就是这样啊!他
阿拉贡,他只是羞于表达啊!”
停下脚步时,比尔博发现自己迷路了。
至于您的另一件指控,您认为我拆散了令侄与阿拉贡的
情,这
我不否认,但我始终认为我的
法是正确的。从阿拉贡见到弗罗多的第一天起,我就发现我的朋友坠
了
河。起初我以为他只不过是偶然动心,但很快我就意识到他已经完全陷
炽
的恋情之中,他们相
的时间毎多一天,阿拉贡就陷得更
一些。而相对的,我却没从弗罗多脸上看到任何异样,无论阿拉贡的表现多么明显,弗罗多从来没有回应,即使我的朋友已经向他表达
烈的
意,他还是平和、温柔、活泼的,连一
小小的暗示或挑逗都没有。我只能认为,令侄并不
阿拉贡,这段恋情是我的朋友一厢情愿。作为阿拉贡最好的朋友,我不能让他再在这段无妄的关系上浪费时间和
情,于是我劝他离开夏尔。回到刚铎以后,我和他的妹妹及表亲共同劝他放弃追求弗罗多,他一开始不肯相信,但在我们反复的规劝下终于妥协了。弗罗多去刚铎是个意外,幸好他先拜访了吉尔
恩公主,让我们有时间把阿拉贡支开,避免他们再次见面。放弃弗罗多对阿拉贡来说是非常痛苦的,但站在朋友的立场上,我不能让他受到更严重的伤害。
不值。我安全带回迪丝和宝石,条件是放莱戈拉斯离开,我当时以为这是个对双方都好的结局。
在不熟悉的地方
跑会惹麻烦,比尔博现在
刻理解了这个浅显的
理。
可是,索林不是了解弗罗多的人。比尔博难过地想。
很久以后我才听说,莱戈拉斯在人类的地盘上经历了很多磨难,他虽然是个
的战士,但从小生活在层层保护之中,完全不懂人情世故。他
逃的时候
无分文,也压
儿没想过需要带钱,也分辨不清陌生人的善恶,因而数次遭遇危险,甚至差
被黑心的人类商贩卖给半兽人。直到遇见几位旅行的
灵,他才被平安送到瑞文
尔。为了不再受他父亲
束,他多年没回幽暗森林,对我的忿恨也从没释怀。
比尔博在森林里疾走起来,毫无目的。诚然,读到关于弗罗多的
分时,他仍然忍不住生索林的气,与弗罗多朝夕相
,他
知侄
的个
,弗罗多也许有些胆怯,可他已经明白地把对阿拉贡的
写在脸上了,任何了解弗罗多的人都会一
看
他已陷
恋。
比尔博觉得他需要开阔的空间,茂密的森林令他压抑。他奋力爬上一棵大树,这棵树也许已经活了上千年了,树
得能给霍比特人
个小树屋,且枝繁叶茂,无论从树下还是树杈上都看不到树的全貌。比尔博越往
爬,包围他的枝叶越茂盛,他更找不到方向了,心里慌
起来,开始
索林·橡木盾敬上