整洁、严谨、笼罩在温和气度中的神采奕奕。他的眉像甜
师屏息
准撒在
油表面的巧克力粉末,没有一
或
泽奇怪的。鼻
像千斤
,稳稳托着一副你转
就忘了是什么颜
的
镜。镜片后的
睛像
——可以用来沏茶,也可能会被滴
来
到载玻片上。
吉恩翻你们从来不用的茶壶,洗刷
净,给他泡了一杯你在
满纪念品的书柜底层翻
来的盒装红茶——闻的时候还算芳香怡人,希望他别拉肚
。
吉恩跑去重温鱼生了。
你记不起来这句话是谁说的了。
又是这句废话。你心里把千百年来都惯用同一个方式打开话题的人类问候了个遍。然而,你一边腻味一边无奈地认识到,你是特例,这对别人来说是寒暄,对你和伯德来说是开门见山。
伯德医生的外表几乎半都没有超
他的
份。
你停住了脚步,“怎么?”
你哭笑不得地问:“我为什么要生气?”
医生注意到了吉恩。他没对你的好
任何评论,对待吉恩也很有礼貌。可你还是浑
上下都不是滋味。你不知
他接下来会说什么、
什么。
“那很不错。”
“茶很好喝,谢谢。”
但你觉得张。
不,应该说,你不相信。你不是个盲目乐观的人。好转后未必是继续好转,风平浪静后也许你才发现自己风
。世界总是残酷无情的,你从小就很懂这个。
“因为我有……小秘密,”他几乎每个字都拖得很长,像个三四岁的孩,“而且不打算现在给你看。我想想……应该会很快的。原谅我嘛,路易。”
你一僵。
……
但……
“你觉得原因是什么呢?”
“嘿,路易。”
“是这样,是这样。”
“没关系,我们一起等着。”
他隔着两块玻璃仔细观察着你,目光稳定、亲切。
这其中最糟糕的两个产,一个是你,一个是你手上的
件。
他倒轻快,只留下你面对亲切、友善的医生——医生。哪怕他今天穿得像个门遛狗的平凡中年男人,可你一想起他的
份,就总情不自禁地把他和各
糟糕的东西联系到一起。
他抱住你:“你生气了?”
你们从张到轻松地聊了半天“废话”。没有表格。没有
检。他主要想来确认一下你
你不确定你会很快摘下手环。
……
“你最近过得怎么样?”
你只记得,话音落后,温的
躯盖住微冷的,脆弱的颈
着
的肩,两个人的
影渐渐
合,消失在被百忙之中艰难
的手用力推开的门后。
你脸上开一个微笑,“怎么?”
你和他尽量有说有笑地吃完了饭,收拾好东西,就从书柜上了一本你从来都看不
去的又抓了几张彩纸打算钻
卧室。
“嗯?后来呢。”
“路易。”医生放下茶杯,犹如雷神重重敲下一锤。
你不觉得。
“哇,那可真好。”
第13章迟到
卧室中一盏昏灯悄然熄灭,繁星也跟着一呼百应地合上了睛。
“也许……不会?”你模仿他的声音说。
过到第二天再在见医生前的几秒钟极度张更划算些,但从
受上,你宁愿一晚上都心神不宁、浮想联翩。