“……假如你看了以上的资料后仍然对驾驶飞船充满了兴趣,那么我认为你应该着手行
的锻炼,并努力学习知识,考
P-56星上与之相关的学校来实现你的理想。我期待着你成为一名优秀的驾驶员,或者发现其他理想,总而言之……”
迎接你的是一盒果。
你将最后一个“k”也写得端端正正,随后将信纸晾在一边,站起来收拾了一下刚才翻
来的信纸和第一张未完成的白
信笺。接着你将安德利亚的信装回信封,打开了你书架最下面一层的一个箱
。
在看到金鱼的新面目前,你先得到了一个橙味的吻。
怎么有人敢笑你!
他却笑得更开心了,笑声的源更加贴近你抱怨的嘴
,轻轻一碰。
你睁开了睛。
你以为你写了很长时间的信,其实不过朝霞方散、人声寥寥,整座城市尚未彻底苏醒过来。
一个青年双手撑
你寄完信,回去倒就睡。凭借意志力在剩下的大半天里成功地睡过了早餐、午餐、晚餐……晚上八
四十才爬起来,洗了把脸去冰箱觅
。
“……成为一名更好的人。我相信你能到。”
你是被人叫醒的。
但你不喜那样,尤其是已知里面已经躺了一件东西。两个也许都会坏。
你面前是邮筒,邮筒后是房屋和园,
园后是其他人的住宅,而在这片标榜着“清静”、“私密”的住宅后,从成片的绿树后冒
的
天大楼看上去都冷冷清清,隐没在树冠下的街
格外安静,甚至你的邻居家里都没有炊烟、引擎声或哪怕一声狗叫。
你被扰了半天还半梦半醒,被那气味
引,不由自主地
了
鼻
。
你把安德利亚的信顺序放在了最后那堆最时髦的信件里。之后你将晾
的信纸也收拾好,装
信封,写好收发件人的名字,走到邮筒面前发呆。
就这样吧,再多写就太打击人了,对方还是个孩,你想。
你躺在客厅的沙发上,迷迷糊糊中觉到一
温
而
的气息贴近了你的耳朵,柔
的
夹住你的耳廓晃了晃。随后富有弹
的
一路向下,
过你的额
、脸颊、下
……又爬回你的
上。酸甜的气息在你鼻尖附近萦绕。
你听到了一阵笑声。
你不满地皱起眉,嘟囔着一些你都不解其意的、仿佛从其他世界摘来的奇怪句
。
你不自觉地咬了下嘴,还是开了锁,视线快速掠过裹在层层包装袋里的金鱼,把信平放了
去。
开飞船不是一件舒服的事……”
第5章归来
这意味着什么?时候还早,邮递员不会现,如果你拉开邮筒,你会看到金鱼躺在那里。
“对你满怀期待的路易·斯达沃克。”
你把它拿开,翻一些蔬菜和一小块
,给自己
了个汤。在汤终于炖好的时候,面包也“叮”地一声
了
来。吃饱喝足,在厨房搞了
小动作,又查看了一下自己今天的
项,发现居然多赚了一
零
钱,抱着被
异常轻松地睡着了。
那里面都是信。各颜
的。情书、
谢信、求助信、贺卡……大
分颜
仍然鲜艳,只是款式略旧——毕竟时尚变得太快。有可怜
的几张泛了黄,还有更少的一两张仍然是时新的款式。
或者……投去?