电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读24(2/2)

成为朋友,他也向杜兰抛了橄榄枝。他诚恳地告诉杜兰自己的方法,当杜兰画得走形时,他不像西蒙一样取笑杜兰,还谦虚地帮他修改。纳夫塔利显然是希望与他们共同步,然而他所表现的天赋、努力、大度都激怒了他们。

杜兰望着蓝后掩映的灰墙砖,目不转睛地说:“是啊,他很厉害。有资本张扬。”

西蒙愣了愣才杜兰的发,看着三楼窗里隐约画板的一角笑:“他是有好为人师——纳夫塔利老师——哈哈!”

但杜兰不知,纳夫塔利的痛苦并不比他少。

只要纳夫塔利永远不让暗室里那些的画作见人。

槲栎的火红也不能表达杜兰的愤怒不平;哪个院的学生斗胆画如此明晰的线条?然而界限就是如此分明——那条上帝在他和纳夫塔利之间勾上的石墨黑线。面容扭曲的脸,那是他看到的人们用冠冕堂皇的理由回绝他的意时的表情;绿的黄昏,那是因为他的双因嫉妒和悲伤而充血;斜梁的屋——孤独的夜里,纯白的月亮就顺着它落在自己窗前……

除了沙龙里的有钱人和靠有钱人吃饭的手艺人,路上每日匆匆忙忙为生计奔波的人们没人在意那场在报刊杂志上行得如火如荼的论战。

杜兰说没事,西蒙就随:“哎,他很厉害吧?”

当所有学生挂自己的作品时,他也像别的学生一样,在纳夫塔利的前赞叹驻足,然而他看到纳夫塔利在自己画前轻蔑的目光时,他就决心永不再与老派画家为伍。纳夫塔利画中的千叶玫瑰哪里会懂他的痛苦!他认为它就像纳夫塔利一样,因为充足的雨光而骄傲地茁壮生长,然而它永远不会知若是落在了贫瘠的土地上,会长多么惊心动魄、无法想象的生命的形状。

没多久,西蒙也看两个人的不自然,跑来问杜兰说:“你和纳夫塔利怎么啦?”

有一天,纳夫塔利正坐在那颗白松下学习法语,一旁还放着一些西班牙语和英语的书。杜兰想起西蒙曾在自己面前说纳夫塔利的语言天赋也相当。他便装作在学习的模样掏一本,在纳夫塔利不远大声快速地把那本散文集倒背如。纳夫塔利显然受到了扰,但仍翻动着书页。杜兰就越来越起劲儿,直到他再也没听到纳夫塔利的翻书声,直到过往的艺术生都对他的文学天赋加以褒扬,直到纳夫塔利默默地拿着书走开了。

老派画家说新派的画作偏离了绘画的本质:“人的情说到底也是来自自然,当然不可能于自然。绘画表现自然之,虽能容忍主观加工,也不能越过造主的界限;一旦完全用人的觉——他们还称之为的特——来代替真实的自然,这样的画作的意义比最基本的临摹还不如。”

新派画家则嘲笑老派众人不过是弩之末:“他们几个月的心血比不上一片板。再等彩相片普及,老派画家上就会丢了他们的饭碗。就像电报取代了驿站,打字机把抄书人赶了工厂。我们可以相信,很快黎街将再不会有奔驰的车,从法国到远东也只需短短一日;人们还会像他们的祖先所想象的那样在天空遨游——世界将会永远地改变!只有他们——那群自诩是世上唯一的‘画家’的人,他们还会死守在宇宙的中心——地球上,画那

热门小说推荐

最近更新小说