我叹了气。“好吧,”我让步了,“我们要去
冰。”
我微笑着将咖啡递给他。我们又继续聊了一会儿,直到两只狗都在地毯上睡着了为止,而当菲尔兹医生告别的时候,他承诺会去医院打声招呼。
“你可以的,”说着,我收了搂着他腰
的手臂,“我们会去
冰,那肯定又好玩又浪漫,然后我们再回来,
和一下
,接着吃晚餐,
舞,一直
到午夜。”我在他的耳边耳语
,“我想在时钟敲响
个人都和狗狗们打了招呼,而我看见菲尔兹医生正看着艾萨克,好奇地看他如何轻拍布雷迪以及和布雷迪说话。他转看向我,双眉
扬并一脸笑意,于是我也向他
了
。
“失陪一下,”艾萨克说,“我去别的房间接电话。”
我大笑着端了三杯气腾腾的咖啡过来,正在这时候,艾萨克的手机在
袋里响了起来。合成语音报
了来电者的名字,是玛丽安娜,他的上司。
“都不用,”老人回答,“黑咖啡就好了。”
我们目送着他离开,我还是可以听到这通电话的开几句。她肯定是打电话来祝他新年快乐的,因为艾萨克很快也回了一句祝贺。
“行行好,千万别,”他着肚
回
,“你可以把它当成门挡,或是别的什么用。”
他一下站直了
,张大了嘴,“不,我不去。”
“老天,我真喜你的味
。”
我可以觉到他抵着我的脖
微笑起来:“才没有。”
“糖,?”我问
。
“要不要我去切几块果
糕过来?”我问菲尔兹医生。
“抱歉让你们久等了,”他说着,坐回了沙发上,“卡特,玛丽安娜祝你新年快乐。”
我对他回以微笑:“他的改变真的是与日俱的。他现在依旧会咄咄
人,冷嘲
讽,但是他正在学着控制自己的怨念和愤怒。”
菲尔兹医生清了清咙,以便让我将注意力转向他。“那么,卡特,”他开
,“我必须得说,当他告诉我你俩……在谈恋
时,我真的很惊讶。”他抿了一小
咖啡,而我在一瞬间想了一下这段对话会朝什么方向发展。但他接着说
:“你的私人生活跟旁人没有一
关系,但是我得跟你说,”他看向艾萨克刚刚
去的那扇房门,“现在这个男人和六个月之前的那个相比,真是天壤之别。我认识他很多年了,但我已经很久没见过他这么开心了。”他朝我微笑起来。“如果他之前也有这么开心过的话。”
我轻笑起来,“你现在是在给我迷魂汤,好让我告诉你要带你去哪儿吗?”
“唔嗯,”他摇了摇,“卡特,我不能
冰。”
艾萨克将菲尔兹医生送到门,而我则把空杯
放到
槽里去。当他回来的时候,他走过来,朝我伸
手,然后轻轻用胳膊环住我,用鼻尖蹭着我的脖
。
我摇了摇。“不,是多亏了布雷迪,”我告诉他,“你真应该看看他们现在相
得有多好。”
老人微笑起来,而艾萨克正好走回房间里。
“是,你会去。”
“骗人。”
他轻笑起来,“求你啦?”
“多亏有你。”菲尔兹医生说。