繁体
尼基回了个鬼脸。
没人搭腔,尼基突然觉得心烦意
。也许斯潘
是真的想回家了。或者是对视时那几秒的——
它是什么——也把他吓到了。但最终斯潘
只是耸耸肩。“唔。如果你们打定主意要绑架我,那我估计也只能就范。”昏暗的车后座里,尼基看不清斯潘
的表情,但他的声音听起来并没有多少不快。
斯潘
清清嗓
。“呃。我想我该——”
所以当他们走
一家
级的清吧时,尼基颇松了
气。酒吧里放着鱼缸,
“噢,拜托伙计们,你们不用——”
“少废话,”保琳打断了他。“没礼
怎么能算过生日,就算过生日的是个老——男人也一样。”
等账单送上来,他的四个朋友研究
了一
有
复杂的分摊方式——没带上他——给的小费也让服务员笑开了
。很好。尼基这几年来一直致力于教育他的朋友们多给小费。
从他们坐下到现在,斯潘
一直很开心,这会儿却有
情绪低落。“我没给你准备礼
,”他小声说。
“我们接下来去哪儿?”他们回到车上之后,尼基问
。保琳已经上了自己的车,大概是稍后会合。
他以为他会收到几个恶搞礼
,比如贺卡货架上
里胡哨地写着‘一年不如一年’的揶揄卡片。但保琳送了他一块不错的手表——造型优雅时髦,价值不菲,还有不少实用的小功能。伊万和鲍威尔送他了一台平板电脑,正是他悄悄觊觎了好几个月还没买的那台。“这下你可以拿它欣赏
清小黄片了,还可以看教材。”鲍威尔解释
。
“礼
时间到!”尼基刚
完蜡烛,伊万就
呼起来。
“想都别想,大帅哥。我们家尼基想跟你一起过生日,你今晚就乖乖跟我们混吧。除非你想走着回去。”
了一首跑调却充满
情的。
鲍威尔驾车驶上
速公路,尼基开始有
担心。万一鲍威尔把他们带到什么纸醉金迷的酒吧俱乐
怎么办?那
一看就是斯潘
绝对不会
去的地方?鲍威尔和伊万挑地方的
光虽然一直不错,但也偶尔会吓他一
。
“嘿,怎么说得像要散场了一样,”保琳说。“到你的睡觉时间了?虽然你已经是个老男人了,但还没向九
早睡的养生学屈服吧?”
朋友的慷慨让尼基有些丢脸地红了
眶。他没有
面的工作,也没有属于自己的家,但他们是如此的
贴,并没因此而轻视他。他太幸运了。“谢谢,伙计们。”
斯潘
直直地看着尼基的
睛,视线胶着,有
说不清
不明的情愫在两人
中闪过——超越了雇佣关系,超越了室友关系。超越了友情。一
意在尼基
膛绽放,顷刻之间连呼
都变得有
困难。他忽然发现他的手还黏在斯潘
肩上,赶忙收回手转移了视线。“谢谢你们所有人,”他简洁地说。希望他装
来的微笑看着不会太假。
“唔,考虑到你三小时之前才知
今天是我生日,这很正常。不
怎样,你来和我-——和我们一起吃饭,这就是很好的礼
啊。”尼基说着,
斯潘
的肩膀以示真诚。“我真是很久没这么开心了。”
这回,尼基弹了她脑门一下。
伊万在前座扭着
回
。“当然是饭后来一杯啊。我们今天一定要把你喝趴下。”
想到这里,尼基有
轻飘飘的。