瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
欧并未考虑太久,他颇为坦
地略略侧
站定在
旁。这群女
却如同没看见欧
一般,直直从他
旁经过。有风扬起其中一个婢女的袖摆,那衣裳拂过欧
的
前,随后从他
上穿了过去。
转过阙,迎面
上走来个
委貌冠、
着
曲裾的女
。她下颌抬起,挑眉
鬓。望来似乎神情倨傲,但细看可见她
角轻扬,
中莹亮非常,似有甚麽激动人心之事即将发生。她
后还跟随数名侍婢装扮的女
,或怀抱芳草,或谨捧漆耳杯碟,亦有托着各
纹绣锦的,个个都喜上眉梢,脚步轻捷。
欧也不是没试图踏
这皎皎之途,奈何不等举步,心中也好脑中也罢,就是有个意念阻止他
那蠢事。无需反复试探,不想节外生枝的欧
也就不自找麻烦了。
先前所见那位委貌冠的女
于鼓声后起礼祝祷,那些璞玉般的少年各就其位,或持鼓槌击
,或奏竽瑟,而服各
衣裙的妙龄少女们则依音律蹁跹起舞。
余者数队或捧如龙座凤架鼓之类乐舞之,或持坐
与案几等
。其中一个小个
恭恭敬敬抱着一个
雕的漆木
,望来仿佛木辟邪。欧
观它形似四足长蜓,兽首上扬张着嘴,
一
牙齿、卷着短短的尾
,不知是犹豫往前,受到惊吓
退,还是正盘算甚麽邪恶的小
。总之望着颇为有趣,这就不由多看了一
。
那觉有些说不
的怪异。若言如风抚过发梢,又太多温情,倘若是类
雪
过指尖,又太过寒凉。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
行到一九重殿堂祭坛前站定,人人尽力敛目屏息亦难掩顾盼雀跃之态。不多时上方便传来钟鼓之声,欧举目一望,那坛上
玉早陈瑶席,玉
盈满杯。
——吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。②
也算不得活……这悄无声息的四下,不,还有风
转在亭台帷幔纱帐间,如絮语,似低回浅笑。
这几对人后又有数列少女曳裙而过,幽香阵阵。更有少年峨冠博带恭敬端行,唯腰间玉环相碰有清悦之声。欧心有所
,便随他们而去。
并不用考虑太多,脚下只有这一条路。
不知是乐声诱人,还是舞蹈惑意,欧只觉得真有一阵天光自正东乍亮。馥郁的香气立时满了整座殿堂,而云端仿佛有神君降临。这些人见之
呼喜乐,直盯着光亮之
不肯转移。那
中灼灼灿灿,有的大声念诵,有的情不自禁泪
满面,有的狂笑喜乐,仿佛癫狂难以自持。
欧就静静地看着那
冠三维之冠,服九
云霞之服的男
稳坐云端,由着这些人狂歌烈舞。那男
始终面带微笑,安之若素。不知过了多久,风起云卷光彩消散,这
欧收回打量自己手肘的目光,便见这群女
已步履如飞般去了。其后他又遇上几队侍从。打
的一队共有二十人,前十三者各手奉大小不一的钮钟并甬钟,剩下七人则分组协力持若
钟架于后。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。
不,或许应该说,是欧从她的袍袖间穿了过去。