繁体
沃德蒙特的反问如此正确,他的社会地位,他的外表,他的气质,他拥有的这一切的一切都这么
,西弗勒斯不过是个中产阶级的中年人领养的一个孩
,最特别的不过是比较聪明。那沃德蒙特图谋他什么,才会如此大费周章的接近西弗勒斯,还
溺着西弗勒斯这么久?
那未免有些太小瞧她了。
“……你有预谋的接近西弗勒斯。”玛格丽特被沃德蒙特的从善如
噎了一下。
十几岁的孩
,说到
,太肤浅了。即使早慧,智商很
,这个命题却不是轻易可以解开的。
“就是这
无辜的、纯洁的样
,才蒙蔽了我的双
,才会让我在不知
为什么突然多起来的工作上时,放心的把西弗勒斯
给你。但你却利用这样的机会引诱他。”玛格丽特可谓是非常愤怒了,她很想不那么淑女的用她所知
的所有脏话问候沃德蒙特,可她悲哀的发现自己不知
什么脏话。
沃德蒙特还真不知
自己能有什么事能让玛格丽特如此反
的,分明玛格丽特对他很有好
,很早就让他称呼她的教名了。但现在玛格丽特的
法是要彻底划清他们的界限……这让沃德蒙特心生不妙:“好的,温斯顿女士。”
沃德蒙特再清楚不过,玛格丽特是不可能知
自己和西弗勒斯的联系的。
此时玛格丽特的气势飙升至二米八,沃德蒙特有
不能理解的看着玛格丽特。暂时的,能蒙混过去就蒙混过去——毕竟果实并未到成熟的时候,太早的揭
来,对他对西弗勒斯都不是好事。更何况,西弗勒斯现在
本不懂什么是
……即使他把自己所有的
情都掏给西弗勒斯看,西弗勒斯也只是会受到
动,回报却是生理上就不可能的。
“玛格丽特,你在说什么?”沃德蒙特如果想要伪装,他可以表现得比谁都无辜。
离太近。
但玛格丽特看腻了沃德蒙特这样
,混在贵族圈
里,谁不知
谁是什么样?即使从前她对沃德蒙特没有什么了解,这些年相
下来,她还能对沃德蒙特一无所知?
“比西弗勒斯漂亮的男孩那么多,你为什么要盯上我的男孩?他还那么小。而你——虽然你难得的不显老,但亚撒说过,你的年龄比他还要大!西弗勒斯是个死心
儿的孩
,如果他真的迷恋上你,你能给他一辈
吗?”玛格丽特真是越说越难过,她遇见西弗勒斯的时候就知
这孩
曾经受过太多的苦,可沃德蒙特这个坏心
儿的家伙,却盯上了西弗勒斯这样的一个孩
。
“你为什么要挑选西弗勒斯?在我和亚撒·斯图亚特相亲之前你就见过西弗勒斯了,对吧?
“沃德蒙特,停止你虚伪的假装。以前我没有注意,是我瞎了
,被猪附
,神不守舍。所以我才忽略了你看西弗勒斯的
神……如果不是西弗勒斯他……或许我还真的一直都不会往这方面想。你是一个绅士,你拥有一切,你洁
自好——可你是个恋童癖。”玛格丽特气恼之下什么话都说
来了。
“你图谋西弗勒斯什么,你心里难
没数?”玛格丽特纵然自己不知
,但面上她得稳住,表示
她什么都知
的样
。
沃德蒙特不动声
:“不知
是什么给您这样的
觉,我有预谋的接近西弗勒斯,可西弗勒斯又有什么值得我如此大费周折的接近他?”