繁体
“如果您开
,我一定尽我所能地帮忙,不
是您还是您的堂弟,谁的名誉都不会受损。”
“没什么。”安斯艾尔努力使自己恢复常态,他反问
,“理由呢?难
只是因为乞丐随
一句虚妄的证词就去轻率地质疑一位贵族的
份吗?这是哪里来的奇怪理论。”
特带着玩味的笑意说:“但是,我好心地提醒您,最好是想想法
辟谣,因为有些话传到别人耳中是会变成大麻烦的。”
瓦尔特看
“仔细想想就一
都不奇怪了,伯爵,
利斯侯爵的理论天
行空,可我觉得尚可接受。”瓦尔特在近
注意着安斯艾尔纯蓝的
睛说:“主要是您的堂弟
先生
现的时机不对,有人一失踪,他就
现了,这巧合真要命。”
“您忘了么?还是在装傻。”瓦尔特低声说,“我指的是那个逃犯。”
瓦尔特甚至可以看到他握着餐
的手指在抖抖索索的。
“别人?”
安斯艾尔脸
铁青地中断了这次并不怎么令人愉快的晚餐。
安斯艾尔听着他的话,有一刻几乎就动摇了。
他用足力气放下手中的银制餐
,并从座位上站起来。
“要不要我来帮忙?”
瓦尔特把手放在伯爵的肩膀上,他
到对方在发抖。
“比方说,我们刚才提到的
利斯侯爵。他生
多疑,无辜的人站在他面前也会被编派上
什么莫须有的罪名。您可能知
,侯爵先生有严重的犯人收集癖,喜
把各
各样的人丢
监狱。”骑兵团长笑了笑说,“现在监狱里大概就少一位贵族了……您的脸
怎么这么难看?哪里不舒服吗?”
“谁失踪了?”
“我说了,可那并不是我说的。我只是好心给您一
忠告,也许您有些什么证明材料可以为您的兄弟洗脱这毫无
据的嫌疑……嗯,您真的有个堂弟叫
?克莱斯特么?”
“您就像一本书,伯爵。”
安斯艾尔听到这句话的时候连嘴
都开始发抖,的确是一个受到肆意污蔑的人应有的反应。瓦尔特还不肯放过他,继续说
:“先不论真假,可这是多么大的一件丑闻,请您无论如何要拿
证据来证明自己的清白,也证明
先生的清白。”
谐谑的康塔塔正文31.一次失败的天气预测
安斯艾尔看着他,瓦尔特的目光别有
意。
他知
这个男人诡计多端,可是他的承诺又是多么的有诱惑力。
安斯艾尔
惊讶的表情,他看起来就像是受了侮辱而
到气愤,苍白的脸上很快被红
淹没了。
骑兵团长忽然笑着说:“我一直认为从封面来判断书的内容是很错误的
法,您是一本很好看的书,只是内容不够
情。”
“抱歉,我要走了。”
“瓦尔特先生,您怎么能在我面前说这样的话?”
“是的,我会的,如果这是
利斯侯爵要求您转告我的话,我没有任何拒绝的理由。”
瓦尔特不能算是个老谋
算的人,可他懂得利用人心的弱
。