“你看起来脸没有昨天好。”泽莫看了
哈利更加苍白的脸
,
。
“你对于我一直问你问题而对自己有关的信息回避而不满,”泽莫,“这
情况下再问问题并不是一个明智的选择。”
如果说泽莫有什么缺的话,那就是他的心和他的理智总是不在一条战线上,比如看见面前的男孩这样,他立刻
觉到了心
,但是理智却告诉他要冷酷一
对待这件事——这个男孩对他是否还有其他的想法他还不能确定,最好不要和他有太多的信息
,特别是关于这
私密的信息。
所以他对哈利.奥斯本能够对他说这件事,是相当惊讶的。
于是他选择了折中的方案,他坐到了哈利的面前,男孩不愿意看他,这是正常的,而他只是拍了拍男孩的肩膀:“说来也许我能够帮助你,就算不能,你也许会更好受一
。但是你不想说的话,也没有关系。”
嘛,你的好朋友彼得.帕克就被我骗了好几个月。
“为什么。”他问。
“如果我告诉了你,你就能够从中推知我所想隐藏的大多数的信息,”泽莫,“我不能告诉你。”
“你什么不继续问下去。”在长久的寂静后,哈利.奥斯本问。
“你父亲的病情在你这么大的时候也是这么严重吗?”泽莫问,他有疑惑于此——哈利.奥斯本的父亲已经年逾五十病情才达到了哈利.奥斯本所称的严重的程度,而哈利.奥斯本对自己的病情竟然也以严重一词评价,这和他所说的病情随着年龄的增长而加重显然是悖逆的。
“你总是在对我撒谎,”他,“我为什么要和你说这些。”他的
眶变得有些红,但是他睁着
睛,没有一丝
光
现。
“不。”哈利,他的语气有
冷
,因此泽莫没有问下一句。
泽莫在那瞬间睁大了睛。
他并不是对此毫无预,哈利.奥斯本对于生命表现
的
烈
望和对于自己病情的
分描述已经让他猜
也许哈利.奥斯本的病情比他所预计的更加严重,甚至可能已经到了能够轻易威胁生命的地步,但是哈利.奥斯本的年轻让他对此并不确定。哈利.奥斯本不愿意透
这件事的原因也很容易明白——他才刚刚成年,刚刚可以继承父亲的奥斯本工业,他父亲的病情已经让手下人心涣散,如果再让手下人知
自己未来的上司也是一个活不长的人,奥斯本工业可能在瞬间就会分崩离析。他一定是想尽力维持这个家族企业的。
哈利喝了一汽
,他面无表情:“我知
了。”
哈利张了张嘴,又闭上,第二次张嘴时他才
声。
哈利.奥斯本摸了下自己的脖,在衬衫领
偏下一
的地方,他盯着面前红
天鹅绒覆盖的桌面,当泽莫以为他准备就此沉默的时候他
:“我活不长了。”
“我不知,病情反反复复,但是大
还是朝着严重的方向去。我已经习惯了这副病怏怏的样
了,你能发现我的脸
比昨天差还是让我有
意外。”哈利
。
泽莫顿了顿,说了一句也许不该说的话:“如果我把我的伤痛说给别人听,我也会更好受一
。不过我没有尝试这样
过,这太危险了,而且我不想这么
,可能我就想依靠这
痛苦让自己铭记。”