繁体
“不,没有了。”对方鞠了个躬,指了指餐盘里的汤碗,“今天的汤很鲜
,您务必要多喝
。”说完就退了
去。
“我觉得像秘密警察。”剧务压低声音答
。
那天中午时分,她正郁郁不乐地读着报纸,外面有人敲门。她打开门,一个年轻的侍者托着盛午餐的托盘走
来,放在起居间的圆桌上。
芬狐疑地看了看那碗汤,没有异样,她把碗端起来,看到下面压着一张字条,“为了您的安全,切记不要
门,不要上台表演。”笔迹很生疏,没有落款。
不测就发生在这气氛
烈的一刻,约瑟夫中尉带着七名
穿便衣的党卫军冲
了后台,台下的两名陆军被他分过去的四个人手
住,动弹不得,守在后台的两名陆军面对的则是六个人。冲突非常短暂,一名反应最快的陆军士兵
了枪,但同时被三柄枪指住了。当大幕再次降下时,约瑟夫带着一名下属冲上舞台,直奔鲍西娅。因为变起仓促,舞台上所有的人都呆住了。扮演夏洛克的演
应完成已经贴
海报的最后两场演
。她每天都很苦闷,因为将军的审判一直没确定开
的日期。而且即使
完证,她也去不了瑞士了,怕将党卫军的注意力引到那里,她只能先选择回
国。
“谢谢,”
芬说,给了小费。这个人不是每天为她送饭的那个,但她没有在意。
她走到桌前,见侍者还站着不走,表情有些不自然,就问
:“您还有事吗?”
芬想了想,拿
钱袋,给了报信的剧务五
克,请他把这件事悄悄通知陪她来的四个陆军士兵,他们此刻都在剧场的前排看演
,等待剧终。四名士兵商量了一下,很快地,两个人到了后台守住
,另外两个仍留在台下。鲍西娅
上了法官的假发,为了拯救未婚夫,扮演了审讯的法官。她说
那句著名的台词:割下心
的一磅
时,不可以
一滴血,也不可以多一丝或少一丝,舞台上听审的人们开始
呼:“
尚的法官,公正严明的法官,
丽的鲍西娅小
是如此聪慧睿智”。大幕在如
的掌声中缓缓落下。再升起来时,大受
迎的鲍西娅一手拉着安东尼奥,一手拉着大反派夏洛克,向观众们谢幕。
这是莫里斯少校费了不少力气,才传
来的讯息。
芬划了一
火柴,把纸条烧掉,她不知
是谁送来的,但对方像是好意。她的演
就在明天,她将在里扮演鲍西娅,这是她
演的所有角
中亚兰
尔最喜
的,或许也将是她最后一场演
。她很犹豫,她想到因为她的缺席,观众会向剧团抱怨,她的替角又在
冒,嗓
哑得厉害,无法在舞台上圆
地念
台词。她还要不要去呢,陆军肯定会护送她的,就像上回一样。
莎士比亚的名作在柏林剧场的公演,是在星期四晚上。文艺复兴时期的
城威尼斯洋溢着浮华与堕落,空气中弥漫着罗曼
克和金钱同时发酵的气息,
德与法律发生了冲撞。借助
的背景与莎翁不朽的对白,剧院的舞台上重现了经典的盛景和起伏跌宕的情节。
幕间休息时,一位剧务来找
芬,他们是熟识的,“德
尔小
,我看情况有些不对,后台
附近一直有几个人朝里张望,像是来意不善。”
芬知
这个人很机灵,她
张起来,“能看
是什么人吗?”