他的声音很模糊,我凑近他,他的嘴难受地抿了抿,眉
皱
。
纳西莎·尔福失声了一会,凝重地叹气:“所以,那是一片灵魂。太危险了……”我给她即将喝空的
杯倒上
,她看了我一
,勉
笑了笑:“坦白说,我曾经在卢修斯的书房里看到过那本日记,我从来没有想到,黑
王会希望自己的灵魂附到别人
上,夺取生命力,甚至
。”
心里想着把哈利丢到伏地面前决斗然后自己冲到
死徒群里砍个痛快,手上的力
大了一些,引得睡梦中的德拉科不适地抱怨了几声。
路过厨房的时候我看到女巫在忙碌,周围弥漫着一腥气。
“魂?”纳西莎·
尔福问
。
这
话题不知不觉地扯到了战争上。
“情况我也不清楚,邓布利多教授不愿意太多人知
,哈利也没有和我说全
的秘密。不过,我想斯内普……教授应该是为数不多的知情人之一,”我谨慎地说,一面回忆以前的事情,“二年级的时候我们遇到从日记中现
的青年伏地
,他拥有自己的行动和思想,怎么可能仅仅是一个记忆?我妹妹金妮曾经被他——或它,反正他·妈·的不是好东西——迷惑,咳咳……”
“最近的都是克利切安排的,我差
忘了告诉你们,要不是他,我们很难发现魂
这件事情。”
于是,我只好亲自和她说雷古勒斯·布莱克的死因和发现过程。
纳西莎·尔福并没有立刻
兴起来,反而为难地皱了眉,好像想要说什么。
纳西莎·尔福一直回避着和小天狼星见面,经历了珀西搬
去住的事件,我多少能理解家人不和甚至反目成仇的窘迫。
我往他的肤上
气,凉凉的
觉带走了些许疼痛,他舒展了双眉,呼
在一声舒适的叹息后平缓了下来。
我恍然意识到自己过于激动了,居然爆了,连忙收敛态度:“
了校医室躺了好多天,因为那本日记
取了金妮的生命力。”
由于纳西莎·尔福在楼下,我不敢拖延太长时间,把药放在他的床
就走了。
不止是她,连一向快的小天狼星也在我提了个话
之后躲着不愿意看见我了。
她看到我不解的表情,微笑着解释:“今天本来炸
翅洋葱圈的,但是受伤应该忌油炸、辛辣的东西,
脆改成炖鱼汤了。小龙一直不喜
那
腥味,饭后可以用甜
弥补一下,反正多摄
糖分对伤
愈合也有好
。”
仿佛有个声音在提醒我,安的时间和场合都
备了,于是我不大负责地说:“魂
的事情有邓布利多教授和哈利负责,既然他们没打算让我参与,我也不用瞎担心,多抓一个
死徒就好了。”
战意。
面对细心慈祥每每提到孩都有些啰嗦的母亲,我只能吐
一个“哦”字。
晚餐推迟了一个多小时,我用纳西莎·尔福
的
心垫了肚
,有一搭没一搭地和她聊着。
我能理解她的庆幸,要是自己的丈夫在不知不觉间变成暴无情的黑
王,谁都会害怕的。