电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读21(2/2)

大夫一即发,他大声嚷:“你怎么敢欺侮你母亲,莫瑞斯。应该用鞭狠狠地打你一顿。你这个浅薄自负的小!不去请求母亲原谅,却大摇大摆地走来走去!我统统都知。她泪汪汪地到这儿来了,要求我说几句话。她和你的两个妹妹是我所尊重的邻居。只要女人们发话,我就惟命是从。别回答我,先生,别回答。不论直截了当与否,你的辩解我一句也不要听。你玷辱了骑士神。我不知世界变成了什么样,我不知——我对你到失望,到厌恶。”

宅邸坐落在森林里。周围是辽阔的园林,仍被逐渐消失的树篱圈起。园林提供着光、空气、牧场与成群的奥尔德尼(译注:奥尔德尼是英国海峡群岛岛屿,在英吉利海峡,以养和旅游业为主。)。园林外面是一片森林,大多是老埃德温

“我想,现在我该回家去了。”莫瑞斯说,他保持了威严。

他的母亲在等候着他。她显得怪难为情的样。她的儿.她觉得应该亲自来训斥他。她对吉抱怨说,莫瑞斯长大成人了,女们一个个地离去,多么令人悲伤啊。吉说她哥哥仍旧是个孩。然而自从莫瑞斯去见过里大夫以后,家中的女眷都觉得他的嘴、睛和嗓音统统起了一些变化。

莫瑞斯终于走到外面去了,他。他有几分惭愧,自己对母亲不好,他上那庸俗的一面被刺痛了。然而不知怎的,他下不来台,不能改变。一旦脱了轨,好像永远也上不了轨了。“玷辱了骑士神。”他琢磨着大夫的指责。倘若坐在托车挎斗里的是个女人,倘若他是由于这个缘故才拒绝学监的命令停下来,那么里大夫还会要求他谢罪吗?想必不会的。他吃力地沿着这个思路想下去,他的脑依然虚弱,但是他非动脑不可。因为有那么多日常谈话与想法,他都得重新解释一遍才能领会。

“您谈得直截了当——也许迟早有一天,我也会这样。我知自己喜这样。”

“对,我想你是该回去了。我希望你已经领悟到我不是请你来度过一个愉快的傍晚的。”

悔过,她很着急。依我看,到渠成。你踏了不适合于你的地方,而你又非常正确地抓住第一个机会摆脱了这个环境。”

“您这是什么意思,先生?”

“咦,我说得不够清楚吗?我指的是,倘若一位乡绅发现自己的举止像个鄙无礼的人,他就会凭着直觉歉。你是在不同的传统观念下长大的。”

德拉姆家住在英格兰偏远地区,威尔特(译注:威尔特是英格兰南一郡,位于布里斯托尔海峡、英吉利海峡和泰晤士河之间的分岭地区。)与萨默特(萨默特是英格兰西南一郡,北濒布里斯托尔海湾。沿岸风景优,是保护区。)两郡。尽并非世家,这个家族拥有这片土地已达四代之久,其影响了他们的血。在乔治四世(译注:乔治四世(1762-1830).英国国王、汉诺威国王。1820年即位。)的统治下,克莱夫的曾叔祖曾任英国首席法官。彭杰就是他用羽筑起来的窝。如今那些羽几乎被刮得七零八落了。这份家当遭到百年岁月的蚕,也未娶上一位阔新娘来改换门。宅邸与庄园虽然尚未真正朽烂,却已打上了停滞的烙印,而那正是朽烂的前兆。

热门小说推荐

最近更新小说