繁体
作为在音乐界内颇有名望的人,这位大商人的推荐信中年人见过不少,真伪的辨别应该不难。
——以最坏的恶意,攻击一位未婚的淑女。
少女不再低
,所有的恶意和不公都无法再让她退却了。
音乐向来给欧罗拉带来的都是
好和希望。音乐从来都是包容的,它愿意分给世人快乐,也能倾听他们述说悲伤。每一个心怀音乐的人,即使只付
耳朵,也会被它温柔地拥抱。
他不信邪地抓过第三封信,
中狰狞着红丝,满面疯狂。
它被一圈金
的锁链束缚着,关在三层台阶的平台上——它享受着最
的礼赞,被当
协会的象征,少女此刻却觉得它在悲泣。
即使知
这个时代有着诸多不公,但欧罗拉一直相信音乐自有它的天平在。
竟然是弗朗茨·李斯特!
为钢琴,不能被时常演奏,是乐
的悲哀;
疯狂令人失智。
男人响亮的声音在协会大厅回
,所有人的震惊目光都被汇聚在此。
——f.liszt。
还有两封推荐信,这两封信就是她的弱
——如果没有足够份量的业内音乐家,他一定要训斥这位小
连累普雷耶尔先生的名声。
撑着桌
都止不住的颤抖,中年男人只觉得背后一阵恶寒。
少见的,少女的反驳愤怒却克制,但掷地有声,直直撞
每一个人的耳朵。
如果这还称不上份量,那举荐的章程可以直接从
黎音乐协会废除了。
“小
,拿到这个,您付
了什么,年轻的
吗?这里是神圣的,音乐不容玷污。”
一个腰缠万贯的钢琴制造商,一个万众瞩目的钢琴天才,一个从不多言的沙龙王
……
前这个女人何德何能,能拿
几乎让
黎惊呼的推荐信。
“普雷耶尔、李斯特、肖
——小
,您一介女
,如何当地起这三个人的推荐?”
*
“凭这个——我的钢琴就是最好的回答。”
该要多愤怒,才能连委屈的
泪都烧
?
仿佛
下的□□被引爆,湖
迸
冲天的
,原本平静的协会被这一消息冲击
一片嘈杂。
——f.chopin。
他想起来了,他曾替协会给普雷耶尔先生送过邀请函,在商人的办公桌上,摆着的就是这版纸。
欧罗拉无惧任何落在她
上的视线,她
中只有那台摆在协会大厅中央的钢琴。
真、真是那位先生的字迹。
假、假的吧——
为女
,不能以技艺评判,是乐者的悲哀。
打开信纸,中年人连呼
都哽在鼻腔里。
争执从不适合音乐,它没有最好的,只有最适合的——但现在,这
带着侮辱
的歧视已经彻底激怒了向来温和的灵魂。
家钢琴生产制造商、演奏会首选音乐厅之一的拥有者,卡米尔·普雷耶尔,给这位小
谢了推荐信?
这怎么可能,肖
从来
黎起,协会里见到的他写的推荐信一只手都能数过来。
中年人一想到那个背叛了自己的女人,不禁内心天平再次倾斜。
中年人

气。
她刚要迈过锁链去
碰那个独孤的造
,却在临近的瞬间改变了想法。她伸
手,顺着锁链在一旁的栏杆里寻到它的末端。锁链被焊
“
歉,先生,您这是污蔑!”