电脑版
首页

搜索 繁体

第七章 Hygge时刻(3/3)

着头,双手交握,目光落在自己腿部根处,一动不动。他依旧能感受到身体的反应,还在跳动。那股冲动全都来自于她,一圈圈扩散,甚至无法通过理智压抑下去。他应该有耐心,他在等。

“那我去洗澡啦。”宋溪轻声提醒他,转身进了浴室。

当她出来时,身上已经换了一套睡衣,头发挽成松松的简单丸子头,几缕碎发贴在额角,脸上意外柔和,宽松的灰白色棉质衣料将她的线条裹得温柔而慵懒。她摘下隐形眼镜后戴上了一副黑色圆框的眼镜,整个人看起来更多了几分文静和端庄。

她在他面前站定,手心贴着他的脸颊,捕捉他的每一个表情,声音温和却毫不示弱:

“我说停和不行的时候,你一定要照做。”

“你要像我取悦你一样,取悦我。”

码老师的搬运(截取自维基百科):

Hygge:

在丹麦语和挪威语中,Hygge指的是“一种日常的团聚形式”,“一种令人愉快且备受推崇的日常体验,充满安全、平等、个人完整性和自发的社交流动”。按照惯例,人们认为hygge一词源自丹麦语,意为“灌输勇气、给予安慰和快乐”。Hygge源于hyggja ,在古挪威语中意为“思考” 。Hygge又源于古挪威语 hugr,后来演变为hug,意为灵魂、思想、意识。《Hygge 小书》的作者 Meik Wiking创立了Hygge宣言,将Hygge量化为十个理想:氛围、存在、愉悦、平等、感恩、舒适、团聚、和谐、休战和庇护。

英文原文:In both Danish and Norwegian, hygge refers to "a form of everyday togetherness", "a pleasant and highly valued everyday experience of safety, equality, personal wholeness and a spontaneous social flow".

热门小说推荐

最近更新小说