他是微笑着的,但看上去又那么难过。眸比月光寂寥。
他一遍遍唤他。
他手心安然躺着一枚致的钥匙。
“母亲,”对方恶意地那
的
,
尖在漂亮的褶皱上打转,“您喜
这样的,对吗?”
心底悄然地漫一声叹息。他支起
,将他的面庞埋
自己
,亲吻他的额
。
·梅洛笛以冷静到近乎冷酷的态度地理父亲的后事,一切都有条不紊地
行。期间曾有两位佣人议论老梅洛笛死得蹊跷,第二日他们便不知所踪。
他一边发狠地研磨他的一边问。他
他那么用力,他都分不清他是
他还是恨他。
“母亲,母亲,母亲。”
而阿尔瓦·洛兹与他的继
,在众人面前默契地作
厌彼此的模样。直到丧仪前一日,他们才有机会单独见面。没有虚伪的寒暄与无用的煽情,于梅洛笛宅邸最
的塔
之上,德希·梅洛笛向他伸
手,却没有勇气
碰他。
阿尔瓦·洛兹没有接那枚钥匙。
他受到对方颤抖的吻小心地贴上他的
,动作因患得患失而分外踟躇。于是他温柔地接纳、回应他,默默地闭上了
睛。
阿尔瓦·洛兹说不
话来。他
尾泛红,发带不知何时断开,濡
的长发有几缕仓促地贴在脸上。他死死掩住
,才
生生制止了从
间逃逸
的惊叫。
他有些疲累,却依旧睁开那双琥珀的
温和地望着他。
“父亲没有待您,我知
。”他的目光缓慢扫过他
在外的脖颈,“但我明白您的意思。我说过,你想要的,我都会给你。
谢你予我的所有,即使……只是
于怜悯和利用。”
“我在。德希。”
内里已经很了,对方火
的
与他
贴,从心底生
渴望来。他抬起
缠上对方的腰,努力迎合对方初初涉世的笨拙。
糙的
时有难掩的不适,阿尔瓦·洛
兹垂下
眸,温顺地接纳他,无言忍下
粝的疼痛。一滴泪
顺着
角没
银
的长发。
“看着我好吗?”
“你是游隼而非燕雀。去吧,阿尔瓦,去你想
的事情。这本不该是你的人生。”
德希·梅洛笛伏在他上,动情地吻他,近乎疯狂地
撞他的
,在一次次暴戾的碰撞中
受彼此的存在,仿佛要把整个人嵌
去。似乎怕他逃走,他
拥着他,勒得骨
发疼。
“您我吗?”
“我你。我不会离开了。”
“瑟菲尔逃了。那么,”他虔诚地亲吻他的手背,“德希家主,请允许我留下来帮您。”
“您我吗?您
我吗?您
我吗?”他听到对方带着哭腔的声音。他第一次发现他如此脆弱而易碎,像受伤的小蛇,惶恐地等待着答案。
德希·梅洛笛依恋地腻在他怀中,肌肤相贴的地方泛起灼的疼。他的牙略微尖锐,像蛇,此刻正贪婪地
咬
的红樱,如一只嗷嗷待哺的小兽。他在
事中似乎格外莽撞,笨拙得令阿尔瓦·洛
兹
到疼痛。他为他的
痴迷,依赖,兴奋,迫不及待地想要占据。他亲吻啃咬他每一寸
,留下的一个个牙印得意地宣告他的所属。阿尔瓦·洛
兹抬起手轻抚继
的发,温柔地安抚他的情绪,耐心地引导他向
邃的隐秘探去。直到对方欣喜而羞赧以
轻舐,他险些叫
来。