繁体
为艺术的——渎神吗?”
瓦纳河的河
好凉,泠然彻骨,这
冷冽从她的小臂直达心脏。
要更年轻,也更低沉。
天神什么时候响应过你的祈求。你求你哥哥起死回生,看祂答应不答应你?”
同。
桑德嬷嬷放弃说服,一边叹气一边摇
地离开。
“嘿,让娜对吧?你不要害怕,我是路西法……呃,你应该听过我的名字,从各个地方。”桑德嬷嬷
声,嗓音却全然不
“不,我不曾听过,那是什么?”
“本就不同路,先生,本就不同路。”
使然,你明白,我被父神击败——那可太疼了。”
过了会儿,她又挑
了眉,毫不掩饰地讽刺,“你实在是愚蠢至极,让娜。我看你整日里念叨上主天主的,那
在上的
但凡是任何其他人,都要被这人吓得昏厥过去。
“让娜!”
桑德嬷嬷气得直发颤,嗓音尖利似乌鸦哑鸣。
刚洗好衣服,又见桑德嬷嬷走回来,她有
愠恼,抬
要说,却发现桑德嬷嬷
睛发红,是令人胆颤的
红,吓得她脚
路西法并非像阿斯蒙德那样嗅觉
锐,他试探地问她,“那你……”
“我来是要告诉你一些很重要的事……我认为你需要知
。”
“阿斯蒙德跟我说过,他要完成如艺术品一般的渎神。希望不会冒犯到你,但最为虔诚的修女堕
彻底的黑暗,不正是最
“请你相信我是百分之一百的好心,让娜修女,你知
‘撒旦试炼’吗?”路西法挑眉。
“桑德嬷嬷……”少女打断她,双

抿
一条直线,让娜声音沉下来,“您是什么时候跟那些人勾结在一块的?”
神’。”
“我看啊,
上帝的
仆,不如
公爵的情妇。至少你不必再穿着棉麻的外衫,而是丝绸的长袍!”
让娜更恼了,“我不愿听您
鬼的语言,请您离开!”
路西法的大名路人皆知。
。
见少女在细听,他立即调整坐姿,
同情的脸
,“最后一项是最轻描淡写也最难以完成的,仅仅两个字,‘渎
少女抑制住内心的波澜,
挤
笑意,笑容却愈发苦涩。
“让娜修女,我不愿你蒙蔽在谎言之中。当然,我是有私心,但这与我不愿你被蒙蔽的心不相悖。”
“您背弃了主,您为
鬼说话!”
纵使让娜已经与恶
相
许久,依旧吓得不轻。
桑德嬷嬷脸上再装不
慈祥,忍不住

愤怒,“什么叫勾结——这已是最好的
路——”
那位地狱
君毫无征兆地
现,附
在桑德嬷嬷
上。
半条
,是未曾
现过的潇洒姿态。
“
谢您的好意,请问您什,什么事?”少女尽力压下恐惧。
“是作为恶
最
等阶的试炼……有许多过度苛刻的任务要完成,而最后一项拦住了所有恶
……除了我,不过我是运气
“我用其他方式阿斯蒙德肯定会发现,他鼻
比刻耳柏洛斯都灵,所以我只能附
来寻你。”桑德嬷嬷坐在她一侧,翘起
“我明白了,多谢你,先生。”让娜没有表
太明显的情绪。
沉默许久,让娜
修女式的礼貌微笑,“
谢您来告知我。”