繁体
“阿斯蒙德先生,我别无他
。”
邃,像浑浊的血月,只是对视就让她恐慌得
。
公爵的情人与献
于恶
,区别在哪?
这
恐惧不来自于她
验过的任何生命,不是胁迫,也不是破坏,甚至不来源于生命的不确定
。
“所以,你打算用什么来作
易的筹码?”
“我尊重你的决定,让娜,并且,”男人的视线里,少女蜷缩着,他慢条斯理地说,“不
你是否有意,这取悦到我了。你
得很好。”
“我还以为我的小羊犊会彻底失去理智,”男人勾起
角,他起
,鞋跟踏在地上,“看起来还不至于彻底疯掉,这很好。”
少女的声音在发颤。
“求求你,我不能让我哥哥死,天冷了,他在牢里待着一定会死的,我只有哥哥一个亲人了,怎样都好,我答应你……除了,除了我的灵魂……”
让娜攥

的十字架。
她不明白。
而
前人,饶有兴致地盯着她看。
“是的,我很幸运。”
“谢谢,但我不打算起
,”她低下
,把脸侧的发丝束回修女帽,保持跪姿,“或许对您来说是
易,但对我来说已是穷途末路。”
少女
上下起伏,她还没有完全从方才的恐惧之中脱离
来。
像是一
被黑暗吞没的恐惧,四周的每一寸
影都在窥视、垂涎,好似就要把她作为
餐吞吃
腹,在黑暗之中分解、溃烂。
“你的意思是,用你的
,”男人的指尖在办公桌上轻敲,像是在认真敲定

易内容,“来
换你的哥哥德里克 · 卡萨特
狱,对吗?”
直到她如愿以偿。
“你知
怎么说可以取悦我,我的小羊犊,所以我希望你彻彻底底地想好了再开
。”
她的声音柔
、温驯。
目光之中有一
分愠怒还未消散,更多的是欣赏。
好像他如果此刻杀了她,她依旧会用这双未被餍足的
睛死死看着他。
“我的……我,我只有这副躯壳。”
这样的视线持续了好久,她无力支撑,倒在地上,但依旧跟他对视,目不转睛。
“那么我希望你亲
告诉我。清晰、详细地说明,你要让
你
哪些
分的使用权?以及,我被允许如何使用你的
?”
顺从得有
让他
到烦躁,她是不是一向这样,对谁都这样?
真要评判,后者看起来好像要更低劣一
。
乖巧的、依顺的……
“是的,先生。”
“说清楚。”
一瞬间,男人收回所有令她颤抖的威压,他站在她面前,伸
手,“现在,让我们好好谈谈这笔
易,好吗?”
“达成
易的第一步就是令对方心情愉悦,不是吗?”
而男人自
的死亡威压,更像黑夜中步步
随的
翳。
阿斯蒙德
靠在办公桌前,
前的少女依旧低着
,不敢看他。