繁体
他拿起酒杯往前一敬,里面的香槟像是用他的
发泡
来的。
赛厄洛斯
觉面
受挫,他连忙说起自己狩猎黑熊时的场景,以展现自己绅士的英勇品质,并说明自己非常善于狩猎大型动
。
“噢,那是亚当大人的绅士行为。”另一个女人一说完,其他女人便附和着,“就是,您要是有亚当大人那般英勇和绅士,就应该帮帮他。”
男人们都脱去狩猎装换上了燕尾服,他们肩
耸起,和
一起向外扩张,腰和女人一样收
,看起来神气十足。
“看来您并不擅长狩猎小型动
。”妇人们
笑起来,这一句比之前赛厄洛斯说的一大段都让她们觉得有意思。
妇人们兴趣缺缺,这时一只蚊
嗡嗡地叫着飞到赛厄洛斯脸上,赛厄洛斯一
掌扇过去落了个空。
“想必夫人们很喜
我们这
装腔作势的打扮。”
希德的一
金发整齐的贴在脑袋上,他俊朗的五官和他威严的神情有些不符,当然更为不符的是他健壮的
躯,他的
肌随着他呼
的起伏让人担心他时刻都会把衣服撑爆。
赛厄洛斯已经换了一
衣服,他穿着前襟止于腰
的燕尾服,看得
来他已经在尽力收
他凸
的肚
,里面的内衫和
都是条纹图案,这也是在尽力修饰自己
材臃
的证据,他的两条燕尾走起来一摆一摆,像只企鹅。
“如果各位夫人愿意为我分忧那最好了”,亚当微笑着
一副受伤的表情,“说到底我不过是个带着孩
的鳏夫,如何
理各位夫人的心意实在不擅长。”
“赛厄洛斯大人,此时您不应该在伙房吗?”一位女士微微挑眉,用扇
掩着嘴,她的眉
和
睛的距离拉得很开,
轻微下垂,显得有些
傲。
你应该把注意力放在男人
上”,迦楼罗夫人
神凌厉,“自己的男人。”她补充
。
“我们当然愿意,如果有需要帮忙的,尽
提。”
“迦楼罗家的尼娅不知
是不是喜
养
山雀。”
“真该有个夏娃了,不是吗?”尼娅盯着亲吻她手背的亚当,试探地问
。
她们最吃这
,一个受伤的、英俊而有权势的男人,最重要的是还在向她们展示脆弱。
“我已经
理完了那些该死的小兔
,亚当大人非常擅长
理大型动
的尸
,你们也知
。”
“噢……”周围的女人们发
的叫声里夹杂着怜惜和
慕。
“希望我们已经洗净
上猎
的味
,不至于让夫人们的鼻
受累。”
再
来时,已是黑夜。
餐棚已经亮起了星星
的灯,是圣诞用在绿化上的灯串,在城里失去照明作用的蜡烛此刻和灯泡一起作为照明主力,毕竟谁知
发电机有个什么意外呢?帐篷里透
的光让一个个帐篷像草甸上的夜灯。
天角的颜
不再是单调的黄,而是开始加
了别的颜
,天
也暗了几分,一个
胖的
影从远
走来。
“女士们,这河里真凉快!可惜了你们的淑女教养让你们无法享受。”
“噢
丽的女士们,见到我来如此
兴吗?”他一
坐了下来,吓得妇人们赶
挪了挪位。
蚊虫开始肆
,妇人们纷纷躲
帐篷,等待着仆人们熏药草驱虫。
“荣幸之至,我们
丽的女士们。”
“夜叉家的男人狩猎了今晚的宴会主角!跟只会打兔
的可不一样!”
妇人们哄笑起来。