繁体
不过鼹鼠用他的短
一推,说:“他现在再也不能唱什么了!生来就是一只小鸟——这该是一件多么可怜的事儿!谢天谢地,我的孩
们将不会是这样。像这样的一只鸟儿,什么事也不能
,只会唧唧喳喳地叫,到了冬天就不得不饿死了!”“是的,你是一个聪明人,说得有
理,”田鼠说。“冬天一到,这些‘唧唧喳喳’的歌声对于一只雀
有什么用呢?他只有挨饿和受冻的一条路。不过我想这就是大家所谓的了不起的事情吧!”拇指姑娘一句话也不说。
他现在被埋葬的这块地方,恰恰被鼹鼠打穿了成为地
。鼹鼠嘴里衔着一引火柴——它在黑暗中可以发
闪光。他走在前面,为她们把这条又长又黑的地
照明。当她们来到那只死鸟躺着的地方时,鼹鼠就用他的大鼻
着天
板,朝上面拱着土,拱
一个大
来。
鼹鼠现在把那个透
光的
又封闭住了;然后他就陪着这两位小
回家。但是这天晚上拇指姑娘一忽儿也睡不着。她爬起床来,用草编成了一张宽大的、
丽的毯
。她拿着它到那只死了的燕
的
边去,把他的全
盖好。她同时还把她在田鼠的房间里所寻到的一些
棉
裹在燕
的
上,好使他在这寒冷的地上能够睡得温
。
“再会吧,你这
丽的小鸟儿!”她说。“再会吧!在夏天,当所有的树儿都变绿了的时候,当太
光温
地照着我们的时候,你唱
丽的歌声——我要为这
谢你!”于是她把
贴在这鸟儿的膛上。她
上惊恐起来,因为他
里面好像有件什么东西在
动,这就是鸟儿的一颗心。这鸟儿并没有死,他只不过是躺在那儿冻得失去了知觉罢了。现在他得到了温
,所以又活了起来。在秋天,所有的燕
都向温
的国度飞去。不过,假如有一只掉了队,他就会遇到寒冷,于是他就会冻得落下来,像死了一样;他只有躺在他落下的那块地上,让冰冻的雪
把他全
盖满。
拇指姑娘得为他唱一曲歌儿。她唱了,又唱了。因为她的声音是那么
丽,鼹鼠就不禁
上她了。不过他没有表示
来,因为他是一个很谨慎的人。最近他从自己房
里挖了一条长长的地
,通到她们的这座房
里来。他请田鼠和拇指姑娘到这条地
里来散步,而且只要她们愿意,随时都可以来。不过他忠告她们不要害怕一只躺在地
里的死鸟。他是一只完整的鸟儿,有翅膀,也有嘴。没有疑问,他是不久以前、在冬天开始的时候死去的。
“在夏天对我唱
那么
丽的歌的人也许就是他了,”她想。“他不知给了我多少快乐——他,这只亲
的、
丽的鸟儿!”
,他的家也要比田鼠的大20倍;他有很
的知识,不过他不喜
太
和
丽的
儿;而且他还喜
说这些东西的坏话,因为他自己从来没有看见过它们。
第二百八十三章请继续在线.
光就通过这

来。在地上的正中央躺着一只死了的燕
,他的
丽的翅膀
地贴着
,小
和
缩到羽
里面:这只可怜的鸟儿无疑地是冻死了。这使得拇指姑娘
到非常难过,因为她非常喜
一切鸟儿。的确,他们整个夏天对她唱着
妙的歌,对她喃喃地讲着话。