繁体
“凯瑟格兰杰。斯内普先生,久仰大名,我常常听女儿提起你,说你在
药上有着极大的成就,而不少对于草药的见地及运用,也是让我
到受益匪浅。”
“教父。”德拉科弱弱地叫着,算是为自己父亲解围了。
斯内普如同大提琴版优雅的声线现在正发
着自己心中对飞路系统的不满:“卢修斯,你最好收起那
愚蠢的笑容,你不是你家那
只会炫耀
的长尾
**……”
纳西莎却不在意地啐了她一
:“别说凯斯没这么
过,你萨里郡的庄园放着
什么的?”
“能认识你这么一位
有探究神的
药大师,是我的荣幸,西弗勒斯……也请你称呼我为凯斯……你还有整个
法世界的
药学对于我们的药剂是一
全新尝试,两个
系相通、互补完全可以作为研究的方向,也许接
一些临床医学……外科的籍,药剂学也是……”