经过一次失败的侩手这次找准了位
,对着诺福克公爵的脖
砍下。但是因为他的斧
太钝,再加上诺福克公爵因为长年累月的优越生活而有一个
脖
,所以他这一击只是破开了后颈的肌
,并没有断掉骨
。
“上帝啊!早给我一个痛快吧!”
气多,
气少的诺福克公爵早已动弹不得,最后只听见一阵沉重的闷哼和轻轻的微风声。
第101章第101章
“先生,你的行为让我确定了英格兰人都是些未开化的野蛮人,因为你们本就不懂得如何对待一位女士。”玛丽.德.吉斯冷冷地瞥了
英格兰大使,抬
下
的样
让后者联想到了国王餐桌上的天鹅。
这一路上,她都时不时地看向窗外,然后被名为“护送”,实则“监视”的英格兰士兵吓得赶缩回自己的脑袋,在心里不断祈祷着能够在威尔士亲王的面前蒙混过关,顺利脱
。
就在玛丽.德.吉斯满脑悲观念
之时,
车的一个急刹让她差
到车厢的另一边。
“陛下,您应该庆幸我们是有理智的野蛮人。”英格兰大使很想骂一句俘虏还装什么样,但是一想到威尔士亲王的嘱托,还是
生生地将
到
尖的脏话收了回去,
不笑
:“否则您现在的下场绝不会好过安茹的玛格丽特,而且我们也给苏格兰留了颜面,没有打
丁堡,不是吗?”
“赶的,赶
好你的工作。”监刑官费了九
二虎之力才将侩
手拉上来,只是这一动作,就让他汗如雨下。
兴许这是国王安排的即兴节目。
“陛下,我们到了。”
威廉.都铎将目光又放回到行刑台上。
明明着
取豪夺的事,但却总能把自己伪装成彬彬有礼之人。这让玛丽.德.吉斯的正常诉求都变成了大众
里的无理取闹,而那位威尔士亲王却被反衬得像是“忏悔者”
德华第二——即便他已经有妻
,而且并不虔诚。
“请吧!陛下。不要让威尔士亲王等急了。”英格兰大使不耐烦地打断了玛丽.德.吉斯的咒骂,在对方下车的那一刻,半是示威,半是发
地砸上了门,让玛丽.德.吉斯差
以为自己被
兽吞
腹中。
他的前便闪过一丝白光,然后再也听不见周围的声音。
他们都是那很会
样
的人。
要离开断木,但却被
旁的
敦塔卫兵
的动弹不得。
威廉.都铎偷偷看了旁的亨利八世,发现他并未
不悦之
,反而扯
丝饶有兴趣的微笑。
对方那副笑面虎的姿态,让玛丽.德.吉斯想起了外场合里的路易十二。
“你!”玛丽.德.吉斯气得双颊浮现不正常的红
,恨不得就此跟英格兰人鱼死网破。
玛丽.德.吉斯怀着忐忑不安的心情登上了前往格林威治的车。
负责开门的英格兰大使十分暴地打开车门,对待玛丽.德.吉斯的态度也不是很恭敬,连
里的轻蔑之情都不屑于掩饰。
相较于毫不留情的亨利八世,他年近十七岁的长看上去好说话的多,但是玛丽.德.吉斯却很清楚,这些都是威尔士亲王演给人们的假象。甚至夸张地说,她宁可面对暴
如雷的亨利八世,也不想跟这个年轻轻轻却一肚
坏
的威尔士亲王打
。