电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读30(2/2)

为一名未婚的贵族少女,珍.西在说“共寝”时,声音小的跟蚊的嗡嗡声没什么两样,惹得亨利八世发笑:“女士,请不要将我当成灾厄的野兽,因为我不会像宙斯一样夺公主的无耻之事。”

谢投地雷的小天使:山有木兮、墨鱼、Carrie1个;

结果对于看腻了法兰西风情的亨利八世而言,珍.西现,就像是在一群香气郁到让人呕吐的玫瑰里,|上一朵不起的无香白

亨利八世毫不掩饰他对珍.西的兴趣与势在必得,目光轻轻扫过对方的领边,显得有些遗憾:“你有一个很漂亮的脖,但却用笨重的衣挡住它。”

虽然珍.西是贵族,并且祖上还跟德华三世与珀西家族有关,但是正如中国的那句老话说得好,皇帝尚且有几门穷亲戚,更别提西家族这隔了几代后,基本只剩下一个爵士名的落魄贵族。

直到某天夜里,安妮.博林与亨利八世再次爆发了争吵,珍.西才正式走了国王的视线。

诚如德华.西所说那般,珍.西是个苍白到让人到索然无味的女人。她就像是骑士里的受气包寡妇,只差一件黑裙便能化作白厅里的幽灵,也无怪乎她服侍了两任王后都没能让亨利八世记住她的脸。

说到这儿,亨利八世向前倾了倾,摆一副攻的姿态:“也许你该学学王后的法兰西打扮。”

溉营养的小天使:超瘦的薯片10瓶;tt5瓶;一加二1瓶;

“陛下。”见过亨利八世怒火的珍.西忍着不让自己在国王面前哆嗦,但是苍白的嘴仍旧卖了她的张,以及恐惧:“王后陛下祈求您的宽恕,并且希望今晚能……与您共寝。”

若真要细扒起来,珍.西应该算是乡绅的女儿,甚至在某程度上,她的还不如伊丽莎白.伍德维尔,因为后者的母亲是卢森堡王室的旁支,并且还过摄政王的妻,而

清新,丽,却不会让人到过于陌生。

因为安妮.博林担心那些|的贱|蹄会借机勾引国王,所以特意派了一位最不可能被国王看上的女人去表达自己的歉意。

“可是陛下,我是一位传统的英格兰淑女。”珍.西不知从哪儿获得反抗国王的勇气,姿态谦卑但却不容拒绝:“在这个世界上,没有任何东西能比我的贞洁与家族荣誉显得更为重要,并且我也不希望自己未来的丈夫认为他的妻是个举止轻浮的女人。”

非常谢大家对我的支持,我会继续努力的!

在这个贵族的友圈极其狭窄的封建时代里,没有哪能比王后的廷更适合放长线钓大鱼。

要知王后的廷向来都是小贵族的镀金所,以及寻找乘龙快婿的瞭望台。

说起来,这也算是聪明反被聪明误的典范。

谢在2020-05-1108:59:23~2020-05-1111:02:25期间为我投霸王票或溉营养的小天使哦~

恍惚间,亨利八世似乎想到了自己的母亲,那位约克的公主,完的都铎小女人,一时间不由得柔和了锁的眉目,冲着忐忑不安到几乎落泪的珍.西颔首:“辛苦你了,可的女士。”

第29章无暇

热门小说推荐

最近更新小说