安娜问:“以后给你行吗?我现在没钱。”
“我妈妈跑了。”安娜本想把自己描述得凄惨一些,但她的文字功底有限,再加上这段时间,她大手大脚地钱,过得可以说是逍遥自在,实在不知
怎样才能描述得凄惨一些,
脆平铺直叙地说
,“我没钱了,你能不能帮我引见一个有钱男人。”
梅森太太的没动,
珠往下一转,看清了男人的长相:“哦,他呀,他喜
女学生——不是酗酒打架崇拜嬉
士的女学生,是青涩可
的女学生。明天我就安排你们见面,你记得不要化妆,打扮得清纯一
。”
就这样,安娜顺利地卖掉了自己,并欠下165元的债务。
“不多,165元,一次隆
手术的价钱。”
“行。”
安娜是个乐观的女孩,乐观的要素就是绝不想。于是,她
到即止,没有继续看下去,转
走向歌剧院。
白剧院宏伟庄严,罗
古老而奢华,星条旗在风中飘扬。安娜等了十多分钟,有些无聊,往嘴里
了条
香糖。
完这一切,梅森太太随手把那张纸收
了
屉里,像是
本不在乎那165
元。她拿
一个
壳相簿,扔到安娜面前:“这些,都是我这里的常客,你挑两个合
缘的。”说着,她夹起香烟,
了两
,像音乐剧里的女巫沙哑地笑了起来,“现在的年轻人,不是总是吵着闹着要公平么。我这样算不算公平?给你们——那个词怎么说来着,哦,选举权。”
易达成。梅森太太把香烟搁在烟灰缸的边缘,用
了下大拇指,从
屉里
一张白纸,写下两行英文。她的字迹非常潦草,但大概能看清“165
元”等字样。安娜接过纸张,装模作样地研究了一会儿,签上了自己的大名:安娜·布朗。
安娜打开相簿,里面全是形形的中年男人,每一个都长得奇形怪状,每一个都胖得像怀胎八月的
妇。她皱着鼻
,翻了半天,总算找到一个看得过去的中年男人。她把相簿推回去:“就他吧。”
这时,有两个男人从剧院里走了来。
白连衣裙,裙摆刚好遮住膝盖,是中年男人喜
的长度。她
密的
发披散着,盖住一截清瘦的锁骨。失去烟熏妆的武装后,她
丽的眉
氤氲着一团稚气,看上去就像真正的女学生一样,而不是一个即将
卖自己的失足女孩。
第二日,她照梅森太太的指示,拦下一辆
租车,前往市中心的歌剧院。她很少到这里来,因为这里太过繁华,每个经过这里的女
都闪耀夺目。她知
自己很
,却也知
自己还没有
到睥睨全
国女
的地步,所以只在自己的街区当
人儿,很少踏足市中心。
走下租车,她路过一家糖果店,在橱窗玻璃上,看见了自己的样
。
“这样。”梅森太太应了一声,用大拇指和指摘下嘴里的香烟,吐
一个呛人的烟圈,“那么,小姑娘,你找我
什么?我最近可没找你妈妈的麻烦。”
“可以。”梅森太太答应得很快,“但我要收介绍费。”
有些惊讶:“玛丽?”
在梅森太太的面前,安娜的锐气被磨平了不少:“玛丽是我妈妈。”
梅森太太眯着打量她片刻,缓缓
了下
:“可以,不过你要和我签个合同。”
“多少?”