繁体
姬苏的痛苦让姬武姬霆不好受,可看到儿
分分秒秒都要依赖在他们怀里的样
,以及慢慢在他薄韧又纤细漂亮的背上生
来的血
的栩栩如生的图案,两个人又生
一
难以表达的满足。
姬武沉
了一会,最终抵不住诱惑,缓缓
了
。
姬武与姬霆听了大巫的话,再三纠结后还是姬霆下定了决心,对姬武
:“兄长舍不得,吾也不舍,但吾更想将苏烙上吾二人痕迹。”
他不敢
想下去。
只有唐山,
通药理与毒,从陛下让他准备的特别
长的银针、小巧的刻刀与一些药材玉石粉料中隐隐猜到了什么。
人
住姬苏手上的
迫使他松开手。
他边说边看着躺在姬武怀里的姬苏
,赤祼的
望刻骨得让人
不上气。
“自然。”
兄弟二人接过大巫递过来的一个碧青
的小玉瓶,与大巫慎重
了谢,便抱着姬苏离开。
伴随着剧烈得让人难以承受的仿佛
地狱般的苦痛,姬苏唯二
受到的是自己总被一个温
而让他被
引着想靠得更
些的怀抱包裹,总有人亲着自己的
发与脸颊,声音沙哑却让人生
安心和信任的哄自己,背上有
和的大手轻拍自己,这使得姬苏无意识的生
安全一丝委屈——他想将这缕温度抱得更
,这样自己似乎就能舒服一些。
姬霆的
神在姬苏
上
连,只觉得这里好,那里也好,最后姬武
住他
:“刺背,双龙腾飞,尾

。”
据考古学家刘敦愿的考证,中国早在新石
时代就已经有了文
现象。在
家窑文化遗址
土的人
彩陶瓶上,人的面
、颈
、肩
都绘有鸟兽
纹图案。这些即是当时人们文面和方向的反映。在殷商墓葬和甲骨文中,文
的遗迹就更多了。关于文
的明确的文字记载始于周代。载:“太伯端委、以治周礼,仲雍嗣之,断发文
,
以为饰。”太伯、仲雍投奔于吴,断发文
乃是
乡随俗。从史料记载来看,中国各民族的文
习俗十分普遍,如古代越人、百越、匈
、羌族、藏族等。说:“东方四夷,被发文
,有不火
者矣。”云:“黑齿雕题,鯷冠秫
,大吴之国也。”是指吴国的文
。:“越王勾践,剪发文
。”:“越人断发文
。”则指越国的文
。另外、、、、、、等④,对文
的记载,可谓史不绝书。
姬苏对外界并不是全无
觉,昏昏沉沉的有意识的时候只觉得
里外如同揣着火,有时候又像是揣着冰,更多时候是因为腹内及背后仿佛被尖锐的兵
搅动拉扯的
痛给刺激得清醒,又因为这
大的折磨而
厥过去。
“殿下病发之时正是文
最佳时机,秘法已知与陛下,此药便趁此时候
与陛下好生使用了。”
侍卫们只知太
突来急症,陛下们衣不解带日夜的守护着他,没人能从偶尔拉开的一角接递事
时窥探到里面发生的事情,就算闻到了偶轻偶重的新鲜的血腥之气,都被唐山以“陛下以血为引”的说法
搪过去。
文
在我国是古来已有的文化现象,据历史文献记载的关于文
的称谓就有多
:黥、刺、雕、镂、绣、扎、刻等,与之相关的词语更是丰富多彩:刺墨、雕青、雕题、刺青、刺面、刺额、黥刺、黥面、镂
、镂肩、绣面、绣脚、刻划、
青等。我国近现代仍施行文
的民族,对文
习俗也有专门的称谓。如傣族称文
为“曼克(mank)”;彝族则把文
叫“
扎”,施墨称为“
扎拖”;海南黎族用汉语把文
叫
“拍面”、“画面”、“绣面”;但黎语则叫文
为“模欧(mu-ou)”、“打登(tatan)”等。
***********************************
既然下定了决心,两人都是杀伐果决之人,当下便将姬苏扒了个一
二净又洗
净,姬霆将姬苏手脚锢缚住,自己抱
了他,姬武
以前从大巫那里得来的秘法,将
药粉石粉
在一起,最后割破手腕取了自己与姬霆的血
去开始混合。
虽说唐山张
随意说“陛下以血为引”,纯粹是借
,但实际上唐山并不知
自己可能无意中说
了真相。
姬霆想像了一下,下
便有些抬
:“吾二人名当
龙
。”