繁体
“但他没吃多少东西,而且情绪不太稳定,我担心……”
着展示在
光之下、海平面之上的冰山,觉得像切割完
的钻石般闪耀明亮、容光可人,但当船被撞毁,你溺
海
中,就会发现它
渊般一
望不到尽
的漆黑真容。
一记耳光。
“需要我叫他回来吗,老爷?”杰弗里小心翼翼地问。
我对我弟弟没有那念
。现在没有,以后没有,一辈
都不会——不能有。不久后的某个晴天,当我把挽在自己臂弯中的手轻轻
,将它搭上新郎急不可耐伸
的掌心时,我的可能会有一些至亲离开
边的不舍与伤
,但总
来说轻松明快,充盈对新人的真诚祝福:祝福尊荣的新郎和
贵的新娘,
丽的狮鹭和
壮的玫瑰的婚姻;祝福甜
的新婚之夜,还有密林间的真正的初次结合;祝福
受创的乐园
,
淌的鲜艳
,赞
他为丈夫一直持守的圣玛利般的纯洁;祝福被
浸
的神圣
,愿它的沃土早日结
果实,为新姓氏的家族开枝散叶——
“不要再让我知
你对你弟弟的可怕念
,”温斯洛面
沉如铁,音
里填满压抑不住的怒气,“这些污秽的东西你以后想也不要再想!”他的手又挥了过来,阿德里安没敢躲开,又结结实实地挨了一记耳光,
前迸散金
的星火,
腔中溢
血的锈腥味。在阿德里安的记忆中,父亲像这样喜怒形于
属实罕见。自从母亲逝世后,很难有什么再能调动温斯洛的情
,似乎那
东西在当时一并死去了。
正当化波利亚的行为与挖掘自己的真实内心后,阿德里安
觉如释重负,心平气和。背后画布上传来的目光再也无法刺痛他了。
走廊上,历代欧维家族的先人用颜彩涂抹的脸在镀金裱框里静静观察着这一代的大家主,姿态或庄重或闲适,神态或傲慢或安祥,尽
的书房里,父亲的等
肖像悬挂在书桌后的墙上。温斯洛大人俯瞰着自己的继承人,目光森然,嘴
轻抿,天使长般
贵、威严、明丽。阿德里安尽量坦然地接受那双淡紫
瞳眸的审视,
到侧脸又微微刺痛起来。
安德烈转
冲
了餐厅。
杰弗里立刻趁这个沉默的空当打起了圆场,“还是先吃完早餐吧,安德烈大人。”
西法兰克公爵抬
扫了他一
。
家立刻噤声不语。
他又想起了那一幕——
“你对你的弟弟都
了什么?有没有——”温斯洛顿住了,不再说话,

了一
气。阿德里安第二次在他平日几无波澜的
睛里看到恐惧——第一次是在产房外听闻医生告诉他母亲难产的消息后。
“你,”阿德里安说,“与其
心我弟弟的差胃
和坏脾气,不如尽快去准备婚礼所需要的东西。”听起来像是建议。
“不用。”
他在书桌前坐下,继续
理因照顾病中的安德烈而搁置下来的事务。我问心无愧,他在一份漏
百
的议案上签下不予通过的批示,封上寄给莫利纳侯爵的密信,取下
在拇指上的权戒,将刻有家徽的戒面向下一
,
的火漆蜡上顿时绽开欧维的荆棘玫瑰,
和
都猩红得像血。我的小弟弟
的血,因残酷
侵和过度
而充血外翻的
和红
偾张的
……笔尖在纸上停驻,留下一团
翡翠
的渍
,像昆虫被重力压扁后溅
的
,阿德里安屏住呼
。不能再想这些了。就把它当成一场提前的圆房,波利亚不过是因生日仪式推迟太久而忍不住提前解开
糕的包装丝带大快朵颐的男孩,而谁会去责怪一个享用本该属于自己的东西的人呢?
要说的话,过错的
源在安德烈这方,怪他太过任
,不肯乖乖地依照大人们的决定及时履行婚约。坏孩
就应该受到惩罚:遭
疼痛,
鲜血,受被
起的


穿刺
和
的刑,为自己的背信弃义和小公爵多年的悲哀苦盼赎罪。此刻,阿德里安甚至敬佩起波利亚·德文斯特,赞赏他超绝的忍耐力和翩翩的蓝血风度,竟然可以等待这么久才爆发。换成他自己的话……
但不是,完全不是。这是彻
彻尾的命令,而被它下达的对象的回答只有:“是。”
“龌龊。”
“现在您该满意了,”阿德里安说,“一切都如您所愿。”
阿德里安注视着弟弟离开的背影,闭上
睛,过了一会儿后又睁开,淡紫
的虹
上蒙覆着一层难以祛除的
翳。弥漫在他周边的气场凝重得仿若有形,叫人抬不起
来,心生恐惧。不同于世间大多数闹
雷霆般响动、仿佛燎原的烈焰的怒火——比如说安德烈大人刚刚发
的,有些怒火很安静,甚至冰冷,然而一旦
及,就会被焚烧得灰飞烟灭。
阿德里安垂下那双洁白柔
的手,站起
,朝安德烈刚刚离开的相反方向的门走去。
联姻是一场亚伯拉罕式的献祭。我必须要将我的以撒拱手
让,以谋求别名为权力的耶和华的垂怜和赐福。这是我们这个阶层赖以维持的基础之一:纯净
贵血脉的媾和与凝萃,各大党派博弈之间势力洋
的
变与固化,牵制这个,发展那个,
合此项,摒弃彼项。为了吾主霍亨索
。为了古老世家的荣光。为了更伟大的利益。
显然这回他是真的动怒了。