如果是希腊的东西,走地中海,从赛偷运
来就很正常了。
没还傻在原地的莉迪亚,克莉丝踹了一脚还敬业
尸的戏
。
在台下看的时候,她的心情其实很复杂。
“我在拍卖会上看到了这个。”将陶罐拿来,克莉丝把盛装的匣
推了过去,“我没记错,有这个标记的话,就是从你的手下参与了。”
克莉丝看了一洇
来的血
,愣了一会,才对莉迪亚艰难开
。
为了方便双胞胎理解,她还把刀往莉迪亚手心里怼了过去。
可要是夫,这个背景就有
麻烦了,尤其莉迪亚只会说英语。
如果人无耻一些,再加上本事一般上不得台面,往往
这匕首是舞台专用的,远看很
真锋利,没有开刃,
本没法伤人。有
类似
术
,稍微使一
巧劲,刀尖就缩回到刀柄里去了。
被克莉丝看得发麻,杜朗刚想
代
什么,结果好友一本正经说起正事来。
莉迪亚能把他着打,拿个
刀都能给他
伤
……
克莉丝突然发现,自己和希腊相当有缘。
当年的军|火船是对希腊的援助,这个陶罐恰好相反,是一劫掠。
莉迪亚被这句话戳醒,看着把自己骗得团团转的人,怒从心中起,抄起那只匕首。
没有血。
换句话说,得是个什么样的受狂才会喜
她五
。
把愧疚又气恼的凶手打发去弗拉格小那,两个好朋友回到休息间。
克莉丝冲她安抚微笑,弯一把握住那只匕首,在她惊呼
来之前猛的一
。
杜朗比过去的桑切兹要有远见和大局,他把前的利益看得很清楚,这些年已经间接控制了
赛港
。
“……这次是真的。”
给受害人包扎过手臂后,克莉丝开始打量红发好友。
想要避开海关和检疫把东西运来,通过他确实是非常好的方法。
躺着的人声音逐渐变小,睛缓缓闭上。
有句话叫,越缺什么就越在意什么。
“你省省吧,叫得这么浮夸,这次我绝对不会相信你了,克里斯也没那么好骗。”
“班纳特!”
这位兄弟一直很清楚自己的优势和弱势,趋利避害和她不相上下,来黎后小心隐藏,结果现在所有伤势都来自自己人。
杜朗作为一个贼首,朋友非常好,他讲义气,加上克莉丝自己两辈
在灰
里摸爬
打,遇到老师才被拉回正
,她和三教九
打
多了,所有朋友里,有些立场确实只和杜朗能聊得来。
而一缺什么,就更想表现来。
杜朗腾地坐直,顾不上好友的打量,连忙:“很抱歉……”
杜朗单手接过打量,又用手挲了一遍墨迹里的凹痕。
莉迪亚看着杜朗,整个愣住了,还没回过神,就在一片泪意里被翳笼罩,看到
现在面前的小弟,狼狈
了
泪,连忙
:“克里斯!”
“受死吧。”
不过现在她又清醒了。
“啊——”
“别装了。”
莉迪亚眨。
克莉丝恨铁不成钢拿刀背敲五的
,“亏你现在
呢。你总看过吧,要是拿真匕首,那演一场就得换一个主演。”
“这个我记得,是笔大生意,从希腊运来的。”