宾利先生还是那个格,思路很
跃,想到哪写到哪,克莉丝甚至可以通过他的文字听到他的声音。在最末,他非常真诚邀请达西和伊丽莎白经过时去他们家留宿几天,不仅弥补简不能看到最
妹妹结婚的遗憾,最好能让他好好笑话一番他的好朋友,才愿意和他
连襟。
克莉丝失笑看了一会,跑到卧室里,把那只鹦鹉拎了来,递给莉迪亚。
班纳特太太把设定菜单看自己作为浪博恩主母的战场,在这方面非常执着
定,克莉丝也别想动摇她,自己
饭更是想都不要想,她妈会叫嚣着脆弱的神经直到她放弃这个计划。
家引她去了小会客厅,克莉丝终于安排好了法国人,因为对方三句不离让自己留下来,
非常困难,她又费了番功夫,才知
这是和她坦诚相见(单方面),共度生死过的好友基督山伯爵送的生日礼
。
克莉丝想起自己给伯爵的钱,好好
受了一番心梗的
觉,才认真
:“你可以叫它十金币,回来的路上我就这么喊的。”
鲜人,金刚鹦鹉送金刚。克莉丝自认为这个礼
送得相当贴切。
“……难我看起来很能吃吗。”
“那太巧了,我给你的生日礼。”
克莉丝只好投降。
伊丽莎白念完就笑了,扭对克莉丝说:“我还没和简说你会和我一起回彭伯里,看来我能带上一个惊喜了。”
恰好迎面遇上玛丽,克莉丝忍不住问。
在意大利就三天两约饭,现在自己都回英国了,还不忘给自己
个法国厨
。
玛丽抱着书,面无表情看她,“你才发现?”
但是被人送的就不一样了,至少她妈妈一听送“礼”的人是一个伯爵,觉得大有面
,非常自然就接受了。
可能是因为怀着的缘故,大
非常
写了前半截,就再也写不下去了,连信纸都皱
的,后面全都是大
夫代笔。
克莉丝松了一气。
盗的最后通牒,可以理解成自己把这个发给谁,那不逃到哪,这个人都会被莉迪亚
死的意思。
“你这么大一的男孩
,想法太好猜了,”玛丽瞥她,“小时候
不好,又受不了别人说你瘦小,所以好像和谁较劲一样
吃的,后来开始跑步,吃得就更多了。”
班纳特先生突然说:“其实我
这也是克莉丝虽然动了心思,却没有真的带厨回来的原因,因为太明目张胆挑战她的内务权威了。
还好,听上去完全是自己为了伪装才表现来的特
。
因为克莉丝的格,加上莉迪亚的风
还没完全过去,这次生日并不
闹,却非常温馨,连达西也没有来,只有他们一家人在一起,傍晚大家还收到了宾利和简的快信。
克莉丝:“还真是吗!”
克莉丝决定还是想办法给他写一封回信。
克莉丝茫然。
“偏偏你还很挑剔,”三完全没有放过她的意思,“你当初去
敦上学,我还以为是因为终于受不了家里
的饭了呢。”
这样一想,对方其实也间接替她解决了麻烦。
看到她下了楼,班纳特先生长松了一气,“你会法语,这件事就
给你了。”
事实证明,人是经不住念叨的。
莉迪亚果然很喜,打量了好大一会,才抬
问:“它有名字吗?”