这句话快成他和这对师徒的常用台词了。
想到面前是个快十八岁的小伙,被长辈这样一路都安排好,说不定会觉得被轻视了能力,他又画蛇添足
:“您这次在罗
遇上
盗,侯爵面上不说,还是很关心您的。”
克莉丝了
,这才翻开笔记。
克莉丝:“……”
护送就护送,还非要在意大利等她到英国,所以他老人家觉得这次维也纳的事情比较麻烦,把军官带在边更容易暴
,
脆把
球踢给自己了。
笑脸面后的人说话也满是笑意:“您选定这个地方的时候,第一个念
是不是战略制
,适合当狙击
,所以更好观察我?”
克莉丝好奇问:“你呢,老师应该快到维也纳了,你现在再过去?”
“这不是功课分,不过是我自己的一
私事而已。”克莉丝淡淡解释,将写着“基督山伯爵”的那一页折好,
了外
内的
袋里。
特被提醒了,又从
袋里拿
两个信件。
对方漫不经心摆手,“没什么。那么,还有其他事吗?”
“您是怎么知的?”
特下意识问,很快就抬手捂了脸。
看来老师是有意安排了特先生来记录,帮助复盘刚刚自己的表现,正好能找一些可以改正的地方。
告别了特,穿过两条街,恰好看到总督家的
车,克莉丝才摘了面
了油彩,扮成小丑的人。
特也不在意,最后一个记下来完全是责任使然,这时候听克莉丝说了,直来直去的军官也意识到不妥,甚至
声向她
歉。
特问:“您这是?”
——以你隐藏的本事,迟早会被那小发现的,倒不如就跟在他后
装作是侍从。
年轻正直的军|官虽然脑回路直了些,却有一些军|人的骄傲,毕竟当初里尼战役和法军作战时,他可是在战地成功潜伏了很久,心里对老绅士这番话很不服气。
——怎么,不服气?那你大可以试试。不过我还是很在意弟怎么看我的,如果你被发现了,就这么和他说:
下一秒,特反而被
前的人怜悯看了一
。
国务大臣的近侍瞪大了睛。
看到最后一页时,国务大臣的弟顿了顿,用修剪得很圆
的指甲压了纸的内
,然后利索撕了下来了,连半
痕迹也没留。
“还有这个,是侯爵为您安排回去的船票,刚好有几位外官要回国,您和他们一起走,侯爵也放心一些。”
特似乎是写惯了作战笔记,记录很简略却足够详细,每一页对应一个人,所以她看得很慢。
“侯爵说,并不是不放心您,而是让我好好记录,等回国后,他就能有理有据夸奖您了。”
快醒醒,比起心我被过度“关心”,你自己才是被嫌弃的那一个啊。
“这是您家里的信,他们寄到了原地址,今天早上使馆的人找到了我,让我转给您。”
特这下彻底服了,从怀里取
本,拿
老先生预先准备的台词。
克莉丝走过去,伸手:“既然是我的成绩单,我应该能看看,特先生?”
“您太‘正直’了,实在不适合伪装,会化妆成小丑的人可不会站军姿。”
特连忙
:“我负责护送您去码
登船,等您到英国了再去与侯爵会和。”