“克里斯,快过来。”
间,将钱投到自己喜的事情上,那就是拿钱买幸福。
特·法劳丰侯爵咬咬牙,提声:“您走前,我向您提
的求……”
葛朗台夫人突然招呼,从袋里拿
了绣
手帕。
——有钱是真的可以很快乐。
葛朗台家的仆从也都说了,年轻的情人虽然是个英国人,却非常有手段,一开始看夫人对漂亮的衣服和首饰皱眉,就转而买一些巧的小玩意讨好欧也妮葛朗台。
葛朗台夫人接过了,等年轻人又回到架下,这才一副
慕
重的模样抱歉说:“您看,我的情人还像是一个孩
那样纯净呢,我实在不忍
侯爵的看年轻人穿着讲究
致的绸衫,连
针表链和袖扣都闪闪发光,在一边心痛不已,好像这笔钱是自己家
的一样,还是将他叫到
边,面上慈
问他有没有
可以吃,好将年轻人支走。
有一天,年轻人突然问起葛朗台夫人慈善和公益的事情。在当地这些本是富人的职责,他却说,既然夫人这样
了,就有理由去看看自己的无形之举帮助了多少人,这就是上帝赋予她的幸福
。
男人们就更有话说了,大家都在打赌,时髦的年轻人什么时候厌倦这里无趣的生活,或者哪天成功将葛朗台夫人的钱骗个光。
法国大革|命时,老贵族被断台剁得差不多了,尤其索漠这
黎来客都会引起一阵关注的蔽
中
城市,比城里姑娘还俊秀好看外国小绅士相当稀罕。
得惟妙惟肖的小泥人,草编的昆虫,涂鸦潦草的故事书,都能让葛朗台夫人
不释手很久。
被叫到的人前一亮,
烈叫着“欧也妮”,音
清亮,像是一只打着转等待夸奖的小动
,轻快跑到她面前,乖巧垂
,任由她帮忙
掉额
的灰尘,才把手上的
递给她。
对于侯爵的搭讪,葛朗台夫人从到尾都透着漫不经心,只是温柔微笑看着小绅士跑到一边的
架下,招呼拿侬替他递一把剪刀。
于是当天,他们结伴去了一趟完全由葛朗台夫人投资建起的教会小学。
那些被父亲死守,而给自己带来不幸的金钱,其实恰恰是一些人最需要的东西。
不少妇人依旧刻薄这位和丈夫分居的“小”,现在她有了情人,就更值得这些同
大说特说一番了,语气里却满是酸溜溜的,实在没有说服力。
葛朗台夫人回到索漠城的那一天,整个城都轰动了。
饱满圆的
像是紫红宝石,衬得那双手白玉一样修长
好。
有时候见到来玩的小绅士,也有
俏的风
妇人向他
媚
,他却只
不知回以微笑,又捧着给葛朗台夫人买的小玩意乐颠颠跑回去。
之后的日,葛朗台夫人
上了这样的活动,由年轻人帮助伪装,陪着去自己修缮和帮助的地方,亲
见过那些摆脱了生活困境的人,突然拥有自己从未有过的满足。
似乎是被“情”滋
过,葛朗台夫人
见着满面
风,面庞更加温婉动人了。
收了这笔款,克莉丝觉得自己完全可以顺便给客
上一课。
第一批成熟的时候,特·法劳丰侯爵一家终于坐不住了,亲自上门拜访葛朗台夫人。
特·法劳丰已经年近五十,和大睛的少年坐在一起,对比实在有
惨烈。