繁体
老汤姆在麦里屯
了很多年的牧师了,麦里屯老一辈人的葬礼,后一辈人的婚礼,新一代人的洗礼,几乎都是由他主持的,他本人也由一个温和的青年牧师,变成了一个温和的中年牧师,到现在成为一个温和的老年牧师。
在凯瑟琳说
丢脸的话之前,伊莉莎白赶
抢先说:“不用了,谢谢,牧师先生,我们得回家吃饭了。”
“有,有
糕。”凯瑟琳说
了她认为的重
。
班纳特家的几位女士都很喜
来麦家屯,这里不仅可以买到新布料和新发带,更有新八卦,还有年轻的男人排着整齐的队伍听着号令巡逻呢。
“尝尝看。”老汤姆说。
“谢谢,牧师先生。”简放下杯
。
“谢谢,牧师先生~”其他人也很有礼貌的放下了杯
。
酸酸甜甜的确实很让人喜
,其他人都是慢慢喝完的,只可怜凯瑟琳只能

看着
妹们喝。
像这样的人家即使在整个麦家屯也没几
。
“这是妈咪让我们送来的。”敲开门后,简
为大
递上了篮
。
“谢谢,孩
们。”老汤姆笑着说,“你们想来
吗?”
“这是柠檬
。”伊莉莎白说,她早就看见了瓶
里泡的柠檬片,班纳特家很少直接泡
给大家喝,因为得用上蜂
呢,所以姑娘们还是第一次喝到柠檬
。
大家都尝了一
。
老汤姆一向不
求大家捐钱,而是鼓励大家捐一些家里用不着的旧衣服、面包、
之类实用的东西,这也是老汤姆受大家敬重的原因之一。
麦家屯包
了包括朗博恩在内的几个村
,但主要人
聚集地在离朗博恩步行大概四十五分钟的地方,这里有一个集市,还有一个教堂和好几家商店,这里甚至还有一个民兵营。
认识的人还不时打个招呼什么的。
“啊。”老汤姆竖起手指示意,“跟我来。”他带着女孩们到客厅,然后分给每人一个杯
,又从柜
上拿下一个瓶
,给每个女孩倒了一
。
老汤姆请女孩们喝饮料也是为了让大家休息一下,才几岁的姑娘们提着好几磅重的篮
步行差不多一个小时可不是件容易的事儿。除了这个老汤姆也十分愿意请班纳特家的小姑娘们来
客,班纳特家是慈善人家,小
们也很有礼貌。
“哇,好
~酸酸的~有蜂
~”凯瑟琳一
就喝完了,她一只手捂着脸,
睛里直冒小星星。
朗博恩是个非常普通的英国乡村,人
不多,可以算是地广人稀吧。这一带有着非常广阔的小丘陵和丘陵之间大片的平原,几条小河蜿蜒的绕过了山丘平原和树林,形成了小片的
地,给许多动
和植
提供了
源。除了
通有些不便,朗博恩没有什么不好的。
而班纳特家在朗博恩可以说是
好的人家了:有众多的土地,男主人受过
等教育,女主人完
持家,还有五个可
的女儿……最主要的,听说每位班纳特小
都有两千英镑的嫁妆呢。
班纳特太太给卢卡斯家的那一个面包就有三磅多,超大超重,给牧师的只有大概四分之一这么大,但却有好几个。这些面包不单是牧师自己会吃,主要是他还会用来
慈善,各村里
总会有一些特别穷的人,残疾人,孤寡老人,孤儿什么的,其他人会时不时捐
东西给牧师,再由牧师将这些东西送去给他们。