我叫休斯,是村里的猎人!男人说。
你就是新来的预言家吧,是要去旅店吗?我正好要去附近。男人邀请莉亚结伴而行,
莉亚支吾着像突然失去了语言能力,只好跟在男人后
。
可是,她是预言家!爸爸就是被预言家冤枉的!那个叫诺亚的小孩依然倔着,带着哭腔说
。
男人抚摸了男孩地发,蹲下
去
去了男孩脸颊的泪珠,他放柔了嗓音,听起来低沉而温柔,
莉亚甚至想起儿时父亲也是用这
腔调在睡前给自己讲故事的。
休斯。莉亚心里一阵悸动。
住手!诺亚!莉亚正举手防御时,突然听到一个浑厚威严的男人声音。
男人安抚了男孩,人群才渐渐散开去。不知为何,莉亚竟然像块木
一样,红着脸看着男人所
的一切。
男人发一串
朗的小声,而后又说
:那你怎么会想到
预言家?我是说看起来你这样的漂亮女士并不是一般预言家的形象。
抬看孩
已经被一个中年男人拉扯开,那男人长得
大威武,190以上的个
在人群中格外显
,一
半长的褐
发
发,胡
拉渣,右
有一
从眉骨贯穿到颧骨的疤痕,看起来非常有成年男人的威慑力,果然小孩
瞬间便被制服得服服帖帖。
莉亚之前并没有特别思考过这个问题,她认真地想了想回
:我们对狼人了解的太少了。我会想和他们
谈,如果能找到一个大家和平相
的方式那就再好不过了!
那有一天你见到真正的狼人会怎么样?男人忽然停住了脚步。
听到男人还不避讳地夸起自己长相,莉亚脸更红了,她小声说
:我希望能够帮助到别人。
对不起,我这么说似乎冒犯了那些被狼人伤害过的人。莉亚不知
男人此时的表情,或许他是生气了?毕竟大多数人类对于狼人都是无比仇恨的。
你可真是个有趣的预言家。片刻男人才回答,他转
脸上依然是微微的笑。
莉亚摇摇
:还没有见过,只在书本里看到过。
看到男人没有生气,莉亚心里莫名地送了一
气。
你见过狼人吗?一路上男人友好地搭话。
不是每一个预言家都是坏人,我们不能被仇恨蒙蔽了双。男人说。
刚才吓坏你了吧,诺亚不是坏孩,希望你能原谅他。男人微笑着走了过来,
莉亚低着
不敢直视,她看到男人结实饱满的
肌,和从衬衣
隙里若隐若现的
密
。
你的旅店到了。晚上可别门!男人将
莉亚送到门外,转
要走时
莉亚鼓足了勇气问起了男人姓名。
个来制止的。他们彼此窃窃私语着,神里有仇视,有幸灾乐祸
莉亚自顾自说着,而男人背对着她没有
回应。
莉亚赶快谢
:谢谢谢你