果然,他们也该是你的。
当时的你并不在乎,但现在你却不这样想了。
你看着窗外火红的玫瑰,想也不想的就
了
:嗯,我要嫁给柯纳夫。
可你还不满足。
周天4p,完了:)
你已经开始接手柯纳夫名下的产业,你的天赋也逐渐展现来。
柯纳夫先是愣怔了一下,随即中浮现不可置信与
动。
你拥有的越来越多。
说这话时柯纳夫正梳理着你的黑发,他带着试探,诱哄着你,宽大的手掌从你的发轻柔地抚摸到你的发梢。
被勒得快要不过气的你勉
到:不客气。
柯纳夫没忍住笑了声。
这可不是什么好事,万一他不愿意把好东西给你了那可怎么办?
他们了和他们父亲初见你时一样的神情。
在将你们初遇时柯纳夫就和你坦白过,他有两个孩,早已独立
去了。
婚礼当日,你趴在二楼的窗上,捧着脸对楼下两个俊
的年轻人笑得开怀。
二四六,二儿对着老
的背影
炮
不行,就算是落在庄园里树上的鸟也该是你的!
只要你愿意嫁给我,我所有的东西都会是你的。
只要有了一个,贪婪的你就会总想着凑一整
来。
无论他求婚多少次,他问你多少次,你的回答只会是愿意。
他从未想过一次竟能成功!
等晚上柯纳夫冷静下来,他又觉得这次求婚太过随意,于是重新安排了一场异常隆重的求婚。
有了爹,可不得再凑一整儿
?
于是你满意了。
你摸着还留着牙印的下,
觉他比你还要更加贪婪。
所有的光辉都落在了柯纳夫的脸庞上,你看到了他的泪,落泪的他是前所未有的清丽,让你前所未有的想占有。
他缓慢而定地伸
手抱
了你,低声喃喃:谢谢你,我现在很幸福,很幸福
柯纳夫也许比你自己还要了解你。
每天睡前他会坐在你的床边,给你一个让你觉得自己快要被他吃下去的吻。
你有些不适地在肩膀上蹭了蹭耳朵,最近这奇怪的
觉越来越频繁,你的柯纳夫也越来越耀
。
这可真是太好了,你喜有价值的东西。
柯纳夫简直维持不住的自己的得,嘴角咧
了一个你从未见过的弧度,看起来可傻了。
柯纳夫的孩,意味着他财产的继承者。
他确实看起来很幸福。
一三五,大儿对着老
的窗
磨刀
从那天之后,你就每天掰着手指数自己还有多久到能成婚的年纪,多久能接手这个大房。
所以在陌生的继踏
这个庄园时,他们也该是你的了。
从那天之后,柯纳夫着手准备你们的婚礼,他开始教你如何与人亲吻。
你皱着眉
。