你和卓库勒先生是邻居,可从你搬来到现在,你们说过的话不超过十句,但他此刻好像有什么事要和你说。
卓库勒先生是个孤僻的人,居浅
,你也没见过他几次。
卓库勒先生似乎也没有为万圣节任何准备。
他似乎比冬天的天空还要冷漠。
卓库勒先生形清瘦,蓝灰
的风衣明显不适合这个天气。
你想要邀请这位沉闷寡言的邻居一起过节。
如果不是他和你打了招呼,你就快以为他是在自说自话。
他也许是在这等你
你神情茫然,卓库勒先生看你思索的模样忍不住提醒:就你搬来的那天,你给我送了糖果。
愿望啊,那我就希望能过一个闹的万圣节吧。
他目光沉沉的看着你,了你意料之外的笑容。
你上前一步,和卓库勒先生靠的很近,你们的中间仅隔着到腰的围栏。
下午好,先生。你带着疑惑停下脚步,主动朝他打了个招呼。
果然,这位总是显得很疏远的男人在你现时眉尾上挑,接着便迈开长
跨下楼梯走来。
终于快到了。
他也许是在家里呆太久了,忘记了季节。
发,
的发香就是你的幸福。
他毫无血的
轻启,嗓音毫无起伏,就像一块冷
的铁。
好似恶在对你低语。
卓库勒先生矜持颔首,灰的
发有些凌
地搭在额前,看起来有一段时间没有打理了。
万圣节倒计时5
说到回报时,他看起来并不是那么乐意,甚至还有些生气。
两间没有任何装饰的房
靠在一起,看起来那么显
,仿佛节日的氛围将它们遗忘,但它们又有彼此陪伴,倒也不会显得孤单。
你的愿望会实现的。
下午好。
你在想他是不是穿太少冻成这样的。
他太奇怪了,但你并不介意,还反问:您为什么要问我这个?
面惨白的卓库勒先生没能
受到你的同情,他
神木然地看着地面,手指
在冰冷的栅栏上来回抚摸:你有什么愿望吗?
卓库勒望着你温的笑脸,带着思索的神
歪了下脑袋,灰
的发掠过他白得快要透明的耳廓。
你低,发现狗不知
什么时候离开了。
你的小屋有着小牡鹿的,令人喜
。在周围一众五颜六
的房屋中,这只小牡鹿显得乖巧又朴素,静静卧在自己的
园中。
听说他也是一个人住。
卓库勒先生定了一下,皱起眉,终于愿意看你的
睛:你给我送了礼
,我必须要回报你。
这一刻,这个男人得难以言喻,又带着与生俱来的邪恶。
看着他抿的
角,你忍不住眉
舒缓,
了笑容自己的善意还能被人记得,原来是这么令人开心的一件事。
你想起来了。
也许卓库勒先生忘记了,况且他平时也不怎么门。你这样和野狗说着。
但这次你很意外地撞见了走家门的卓库勒先生。
但你远远地发现,挨着自己家的邻居卓库勒先生的
园和你刚
住时几乎一模一样。
好。
你莫名生了这
想法。
一袋有着彩
包装纸的糖果,你给周围的邻居和搬家公司的人都送了的。
他站在自家门前,远远眺望,好像在等谁。